Translation for "они стоили" to english
Они стоили
Translation examples
Фактически это признала и посол Соединенных Штатов при Организации Объединенных Наций; когда ее спросили, "стоит ли это" полумиллиона смертей, она ответила: "Мы полагаем, что цена стоит того"59.
The United States Ambassador to the United Nations in fact admitted this; when questioned whether the half million deaths were "worth it", she replied: "we think the price is worth it".
Ну, она вам заплатила намного больше, чем они стоили.
Well, she's been paying you a lot more than they were worth.
Они стоили вдвое дороже того, за сколько мы хотели их продать.
They were worth twice what we were going to sell them for.
Я избавился от них, получив 17 крон за каждого, и это даже больше, чем они стоили.
I relieved myself of them for seventeen crowns each which was rather more than they were worth.
Но они стоили целое состояние даже здесь, в Грасе.
But they were worth a fortune, even here in Grasse.
Они стоили двадцать пять сотен кусков.
They were worth twenty-five hundred quid.
И, говорят, заплатил вдесятеро больше того, что они стоили.
And he paid ten times what they were worth.
Сколько это будет стоить?
What will this cost?
Мы должны признать, что отсутствие прогресса уже стоило жизни многим людям и будет стоить еще большему числу.
We must acknowledge that our lack of progress has cost lives and will cost more.
Общая стои- мость аренды
Total hire cost
Вежливость не стоит ничего, но покупает все!
Civility costs nothing and buys everything!
Сколько "стоят" преступления?
How much does crime cost?
Сметная сто-имость (в шв. франках)
(Swiss francs) cost
Общая стои-мость стра-хования
Total cost insurance
- Оно стоит денег.
- They cost money.
Они стоят примерно...
They cost like...
Они стоили состояние.
They cost a fortune.
- Они стоят одинаково.
- They cost the same.
Они стоят слишком дорого.
They cost too much.
Они стоят целое состояние.
They cost a fortune.
Они стоят 2 миллиона
They cost two million.
- Но они стоят дороже.
- But they cost more.
Сколько они стоят?
How much did they cost?
Она же ничего мне стоить не будет!».
It hardly costs anything!
Вооружение Диомеда, как говорит Гомер, стоило только 9 быков, а вооружение Клавка стоило 100 быков.
The armour of Diomede, says Homer, cost only nine oxen; but that of Glaucus cost an hundred oxen.
и Мэри-Джейн будет спокойна, и мне это ничего не стоит.
it would make Mary Jane comfortable, and it wouldn't cost nothing.
Работа над этим кружевом, может быть, стоит ему двух лет труда.
The working of that lace costs him perhaps two years' labour.
Денег стоит сия чистота, особая-то, понимаете? Понимаете?
This cleanliness—of a special sort, you understand—costs money. Understand?
Бык, как он говорит, стоит там немногим больше того, чем труд поймать его.
An ox there, he says, cost little more than the labour of catching him.
Предположим далее, что сырой материал, идущий в обработку на одной мануфактуре в течение года, стоит только 700 фунтов стерл., тогда как более дорогое сырье для другой мануфактуры стоит 7 000 фунтов стерл.
Let us suppose, too, that the coarse materials annually wrought up in the one cost only seven hundred pounds, while the finer materials in the other cost seven thousand.
Было заметно, что каждое слово стоит ему огромных усилий. — Должен… сказать… Дамблдору…
Every word he spoke seemed to cost him a terrible effort. “Must… tell… Dumbledore…”
Это будет вам стоить, о да, это будет стоить.
Ifll cost you, oh yes, cost you.
Но ранчо стоит денег, и после жизненная страховка стоит денег.
But ranches cost money, and hereafter insurance costs money.
– И сколько это будет стоить?
“And the cost for this will be?”
– Чего бы это ни стоило.
Whatever it costs.
– Это будет стоить мне денег.
This will cost me.
— И сколько это стоит?
What will it cost.
Сколько все это стоит!
The sheer cost of this!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test