Translation for "они смотрят" to english
Они смотрят
Translation examples
they are watching
Мир смотрит на нас.
The world is watching us.
Не смотрят телевизор (%)
Do not watch TV (%)
Никто не смотрит.
There's nobody watching you.
Дети всего мира смотрят на нас.
The children of the world are watching us.
На нас смотрит все международное сообщество.
The whole of the international community is watching us.
Лица, которые смотрят телевизор
PERSONS WHO WATCH TV
Лица, которые смотрят телевизор a)
PERSONS WHO WATCH TV (a)
выяснить характер программ, которые смотрят девочки;
To identify the type of channels watched by girls
Они смотрят на тебя так, что ты чувствуешь себя виноватой только потому, что находишься здесь.
They watch you and make you feel guilty just for being there ...
Они смотрят запретные каналы?
They are watching the prohibited channels?
— Там кто-то есть! Кто-то на нас смотрит, я чувствую.
“There’s someone there. Someone watching us.
Держи ее повыше и смотри в оба!
Hold it up and watch!
Он повернулся и увидел, что она внимательно смотрит на него.
He looked round and saw her watching him.
– Я же вижу, как ты смотришь на меня, когда я с твоей сестрой.
"I see the way you watch me when I'm with your sister.
Смотрю, она так набожно, набожно вдруг перекрестилась.
and while I watched the woman she suddenly crossed herself, oh, so devoutly!
— Все будет в порядке, мам, не волнуйся, — сказал Джордж, — мы пойдем первыми, а ты, Гарри, смотри.
“He’ll be all right, Mum,” said Fred. “Harry, watch us first.”
— Почти уверена, — мрачно ответила Гермиона. — Смотри за своей лягушкой, она удирает.
“I’m almost certain of it,” said Hermione grimly. “Watch your frog, it’s escaping.”
— На этот случай есть одно полезное заклинание, — сказал он ученикам через плечо. — Смотрите внимательно.
“This is a useful little spell,” he told the class over his shoulder. “Please watch closely.”
Оторвавшись на секунду, чтобы взять тыквенный сок, он увидел, что на него смотрит Гермиона.
When he looked up to take a drink of pumpkin juice, he found Hermione watching him.
Смотри и учись, Кузнечик. Смотри и учись.
Watch and learn, grasshopper. Watch and learn.”
Пожалуйста, нет, они смотрят за нами, не стреляйте! — Кто смотрит? Кто?
Please, they're watching, no!" "Who's watching? Who?"
А что она выделывала при приеме пищи: смотри, смотри на меня.
And the tricks over food: watch me, watch me.
Но все взгляды теперь на ней и на мне, я смотрю на нее, она смотрит на меня.
But all eyes are on us both now, I watching her, she watching me.
Когда на тебя все смотрят?
With everybody watching?
Она смотрит на него.
She looks at him.
Он с уверенностью смотрит в будущее.
It looked forward to the future with confidence.
И мы вновь с надеждой смотрим на вас.
We look to you, again, with hope.
Конго с решимостью смотрит в будущее.
Congo is resolutely looking to the future.
Мы смотрим в будущее с надеждой и оптимизмом.
We look to the future with hope and optimism.
Я с оптимизмом смотрю на будущее Кипра.
I look to the future of Cyprus with optimism.
Они смотрят не только на слова, политику и оправдания.
They look beyond the words, the politics and the justifications.
Они смотрятся потрясающе.
They look terrific.
Они смотрятся аппетитно.
They look delicious.
— Смотри… Гермиона, смотри! — Я ничего не… Ой!
LookLook at it, Hermione…” “I don’t… oh!”
Смотрите: вскочил, раскланивается, смотрите, смотрите: должно быть, совсем голодные, бедные!
Look, he jumped up, he's bowing, look, look! The poor fellows must be quite hungry!
Кто ж на это смотрит?
Who's looking at that?
Смотри, что у меня есть!
Look what I’ve got here!
О, я не равняюсь с вами… Смотрите на подпись, скорее смотрите на подпись!
I am not putting myself on a level with you!--Look at the signature--quick, look at the signature!
Не смотрите на огоньки!
Don’t look at lights!’
— Смотри, ты запьешь!
Look out, you'll go on a binge!”
— Ой, смотрите, его здесь нет!
“Wow… look at that… he’s not here now!
Смотри на дисплеи, смотри на Уни, смотри на все!
Look at the displays, look at Uni, look at everything!
Смотрите на меня, как я смотрю на вас.
Look at me, as I look at you.
Смотрите! Смотрите, какой огромный!
Look! Look at the size of it!
Смотри, Сандокан, смотри!..
Look, Sandokan, look!
— Тише! — вдруг закричала Антея. — Смотрите, смотрите! Да смотрите же вы наконец!
'Oh, stop,' cried Anthea. 'Look at it! Look! look!
– Смотрите, смотрите, из нее можно брызгаться!
Look, look, it squirts water!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test