Translation for "они смогли" to english
Они смогли
Translation examples
Поэтому они смогли преследовать нас.
That's how they were able to follow us.
Они смогли получить имя - Джузеппе Монтоло.
They were able to get a name, Giuseppe Montolo...
Как они смогли построить эти удивительные вещи?
How they were able to build these incredible things?
Они смогли сделать именно так, как она хотела.
They were able to do exactly what she wanted.
Они смогли проследить ДНК до Округа Алстер.
They were able to trace the DNA to Ulster County.
То есть, они смогли... Спасти ему ступню?
Oh, so they were able to just salvage his foot?
Я не могу поверить, что они смогли продолжать движение.
I can't believe they were able to keep going.
Я просто рад, что они смогли спасти твою ногу.
I'm just glad they were able to save your foot.
Шон, тебе повезло, что они смогли обезвредить ту штуку!
Shawn, you're lucky they were able to defuse that thing.
Где ты была, что они смогли достать пистолет?
Where were you that they were able to get a gun?
Среди руин они смогли двигаться быстрее.
Once among the ruins, they were able to move faster.
Она не доказала своего утверждения, что компания не смогла продать соответствующее имущество или смогла продать его только себе в убыток.
It provided no evidence of its assertion that it could not sell the stock concerned, or that it could only sell it at a loss.
И только в декабре 1997 года я смогла, наконец, прийти в себя, смогла, наконец, спать и просыпаться без кошмаров.
It was not until December 1997 that I could finally sit and relax, that I could finally sleep and wake up without nightmares.
Возможно, если бы мы смогли сейчас одновременно развернуть этот процесс, то, быть может, мы смогли бы поскорее взять старт в следующем году.
Perhaps if we could get this process started simultaneously now, perhaps we could start next year at an earlier rung in the day.
К сожалению, они не смогли сыскать себе консенсуса.
Unfortunately, they could not muster consensus.
Администрация не смогла возместить эти средства.
The Administration could not recover the funds.
Инспекторы не смогли проверить эти утверждения.
Such assertions could not be verified by the Inspectors.
Поэтому мы не смогли проголосовать за эту резолюцию.
Therefore, we could not vote for the resolution.
К сожалению, мы не смогли достичь такой договоренности.
Unfortunately, we could not reach agreement.
Эта группа не смогла подтвердить эти обвинения.
The team could not corroborate the allegations.
- Чтобы они смогли пожениться.
~ So they could get married.
Не могу поверить, что они смогли.
I can't believe they could.
Не представляю, как бы они смогли.
I don't see how they could.
Только те, что они смогли найти.
Only the ones that they could find.
Это лучшее, что они смогли сделать.
This is the best they could do.
Это всё, что они смогли разобрать.
That's the best they could make out.
А если они смогли, то и мы сможем.
If they could, we could.
Это самое лучшее, что они смогли сделать.
It's the best they could get.
И как они смогли придумать гольф? !
And how they could invent a sport like golf.
Миссис Беннет едва смогла совладать со своими чувствами.
Mrs. Bennet could hardly contain herself.
Триллиан остановилась, чтобы рассмотреть один из них, но не смогла его никак интерпретировать.
Trillian stopped and studied one of them but could not interpret any sense in them.
Прошло, однако, известное время, прежде чем Джейн смогла хоть чуть-чуть улыбнуться.
It was some time, however, before a smile could be extorted from Jane.
Миссис Гардинер, улыбаясь, взглянула на племянницу, но Элизабет не смогла ответить ей тем же.
Mrs. Gardiner looked at her niece with a smile, but Elizabeth could not return it. “And that,” said Mrs.
Элизабет не смогла ей отказать, хотя не предвкушала никаких радостей от подобной поездки.
Elizabeth could not refuse, though she foresaw little pleasure in the visit.
Миссис Филипс была ему очень признательна за принятое приглашение, но не смогла дослушать его до конца.
Mrs. Phillips was very glad for his compliance, but could not wait for his reason.
Она смогла только кивнуть. – И эти силы внутри нас пришли из такой глубокой древности, что они вошли в каждую клеточку нашего тела.
She could only nod. "These things are so ancient within us," Paul said, "that they're ground into each separate cell of our bodies.
Впрочем, несмотря на все остроты мисс Бингли по поводу ее «очаровательных глазок», дамы так и не смогли заставить мистера Дарси что-нибудь в ней осудить.
the latter of whom, however, could not be prevailed on to join in their censure of her, in spite of all Miss Bingley’s witticisms on fine eyes.
Как они смогли сделать…? Ну, как они смогли?
How could they ever…well, how could they?
– Ты бы смогла. Ты бы смогла, если бы захотела.
You could. You could if you wanted to.
— Я бы не смогла, нет, не смогла бы написать ему снова.
‘I could not, could not possibly write to him again.’
Она смогла бы выжить одна и, уж конечно, смогла бы постоять за себя.
She could survive alone, and she certainly could stand up for herself.
Я бы никогда не смогла вернуться, не смогла бы встретиться с Раулем.
I could never go back there. I could never face Raoul again.
Вот и все, что я смогла сказать.
It was all I could say.
— Если бы смогли, командир.
If they could, ser.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test