Translation for "они рассыпались" to english
- they crumbled
- they were scattered
Similar context phrases
Translation examples
но они рассыпаются в пыль, стоит только взять их в руки
and they crumble into dust when they're held
И когда они поняли, что теряют меня, они рассыпались, как гельбианские песчаные скульптуры.
And when they realized they might lose me, they crumbled like a Gelbian sand sculpture.
рассыпались в прах могучие бастионы, и низверглись ворота;
the mighty rampart crumbled; the Black Gate was hurled in ruin;
Огромные языки пламени гнались за ними, облизывая по краям завалы рухляди, рассыпавшиеся сажей.
Flames of abnormal size were pursuing them, licking up the sides of the junk bulwarks, which were crumbling to soot at their touch.
Однако тут вместо стула с цепями на дне ямы возвышалась каменная платформа, а на ней — каменная же арка, покрытая трещинами, такая древняя и ветхая на вид, что непонятно было, как она еще не рассыпалась в пыль.
Instead of a chained chair, however, there was a raised stone dais in the centre of the pit, on which stood a stone archway that looked so ancient, cracked and crumbling that Harry was amazed the thing was still standing.
Падали башни, и обваливались горы, в прах рассыпались стены, дым и пары сползались огромными клубами, и мутный вал, вздымаясь до небес, вскипел и обрушился на равнину. Прокатился гул, нарастая, разражаясь ревом и грохотом.
walls crumbled and melted, crashing down; vast spires of smoke and spouting steams went billowing up, up, until they toppled like an overwhelming wave, and its wild crest curled and came foaming down upon the land.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test