Translation for "они разместились" to english
Они разместились
Translation examples
they are located
Секретариат необходимо разместить в нейтральном месте.
The secretariat needs to be housed in a neutral location.
67. Субрегион стран, расположенных на востоке и юге Африки: а) производство пищевого масла, которое намечено разместить в Лесото; b) завод по производству фосфатных удобрений, который намечено разместить в Уганде; с) строительство комплексного металлургического предприятия, которое намечено разместить в Мадагаскаре.
67. Eastern and Southern African subregion: (a) edible oil production to be located in Lesotho; (b) phosphate fertilizer plant, to be located in Uganda; (c) establishment of an integrated iron and steel mill, to be located in Madagascar.
Шестого помощника предлагается разместить в Эль-Обейде.
The sixth Assistant is proposed to be located in El Obeid.
Поэтому мы и поддерживаем идею разместить Организацию в Вене.
Therefore, we support the idea of locating the organization in Vienna.
Где планируется разместить отделение на оккупированных палестинских территориях?
Where was the office in the Occupied Palestinian Territories going to be located?
iii) изъять радиоактивный материал и разместить его в безопасном месте;
(iii) isolate the radioactive material and place it in a safe location;
Бригада в Итури разместила роты не во всех запланированных пунктах базирования
Ituri Brigade had not deployed companies to all planned locations
b) создать, рационально разместить и поддерживать сеть приемных сооружений,
(b) establish, rationally locate and maintain the reception facilities network,
В волшебном ящике сегодня разместилась Мальцовка.
Today, Maltsovka is located in the magic box.
Тарталья с Гивом разместились в заднем отделении.
Tartaglia and Given are located in the back compartment.
Для старых моментов не оставалось свободных ниш, чтобы они могли там разместиться.
There were no spare leftover moment-locations for the old moments to hang around in.
Нужно было разместить в помеченных местах на перешейке четыре сотни проекторов.
There were four hundred projectors to be set up in designated locations on the isthmus.
Иностранные фирмы также заинтересовались возможностью разместить предприятия на территории штата.
Foreign firms were now interested in locating facilities in the state.
- Найди эти грузы на стеллажах, вон там, и размести их по порядку. Самые тяжелые вначале.
You locate these items on the pallets over there, and you set them in order, most massive first.
Мы разместимся рядом с нашей машиной, так что не будем зависеть от вашего источника энергии.
We locate adjacent to our machine, so that attaching to it, we do not depend on your power supply.
После прибытия в Каушамби римлян и аксумитов разместили в особняке, расположенном в императорском квартале столицы.
Since arriving at Kausambi, the Romans and Ethiopians had been quartered in a mansion located in the imperial district of the capital.
Мы можем разместить сколько угодно червокамер в том или ином месте – независимо от того, обнаруживаются они противником или нет.
Rather, we can place as many WormCam viewpoints as we like in a given location, whether they are detected or not.
Из-за возражений, о которых я вам говорила, мы разместили две недавно построенные электростанции на гребнях гор.
Because of the objections I told you about, we located two recently built power plants on ridges.
Муниципальные власти совместно с государством принимают решение о том, сколько беженцев они хотели бы разместить.
Municipal authorities decide how many refugees they wish to settle, in cooperation with the State.
Еще 98 000 разместились за пределами лагерей беженцев в Джомбе, Тонге и в окрестностях Гомы.
Another 98,000 reportedly settled outside the camps in Jomba, Tonga and around Goma.
Они разместились на спортивном поле и подали заявку в муниципалитет с просьбой о предоставлении минимального жилья и основных услуг.
They settled in a sports field and filed an application with the municipality for provision of minimal shelter and basic services.
Мы категорически отвергаем любые попытки разместить в Ливане на постоянной основе палестинцев, проживающих на нашей земле.
We categorically reject any attempt whatsoever to settle permanently in Lebanon Palestinians living on our soil.
Многие разместились на улицах в импровизированных поселениях, в которых насчитывалось от нескольких человек до 50 000 человек, или в местах коллективного проживания.
Many settled in the street, at spontaneous settlement sites varying in population from a handful to 50,000, or in collective accommodations.
Другие разместились в переполненном лагере беженцев в районе Имишли в Азербайджане, в котором уже находятся более 15 000 человек.
Others were settled in an overcrowded refugee camp in the district of Imisli in Azerbaijan, which already houses more than 15,000 people.
Некоторые из них не получили или практически не получили образования в Корейской Народно-Демократической Республике, и для того, чтобы разместиться в школе и приступить к учебе, им необходимо время.
Some of them have had little or no education in the Democratic People's Republic of Korea and hence take time to settle at the school and start learning.
Тем не менее 20 183 члена семьи и/или иждивенца военнослужащих разместились в находящихся в непосредственной близости лагерях и получают содействие со стороны международного сообщества.
In the meantime, 20,183 family members and/or dependants of troops have settled in satellite camps and are being given assistance by the international community.
Тем не менее прежде чем беженцы смогут разместиться на этом новом объекте, потребуются значительные инвестиции, и УВКБ обратится за ресурсами для этих целей к международному сообществу.
However, the new site will require considerable investment before refugees can be settled in it and UNHCR will seek resources for this from the international community.
– Давай разместим тебя, наконец, Майк.
'Let's get you settled in, Mike.'
Разместитесь, а потом подойдете к остальным?
Get you settled, then join the others?
Когда люди разместятся, я разрушу сам себя.
When the humans are settled, I will destroy myself.
- Турран разместился в пустом кресле.
Turran settled into the one free chair.
— Я помогала Маноре разместить раненых…
 "I was helping Manora settle the wounded ..."
Их разместили в царском дворце вместе с Роксаной.
He then settled in the royal palace with Roxane.
Он сделал это, когда Салтимбанко разместился.
He did so once Saltimbanco settled himself.
сказала я после того, как Оцелла и Алексей разместились на диване.
I said, after Ocella and Alexei had settled on the couch.
Кому-то надо туда поехать, все проверить и разместить их.
Someone has to go out, inspect, and settle them.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test