Translation for "они прорастают" to english
Они прорастают
Translation examples
Они прорастают из цемента, они растут там, где их не должно быть.
They sprout out of the cement, growing where they shouldn't.
Из черепиц на крыше прорастают трубы.
Chimneys sprout from the slates on the roof.
Сквозь мрак прорастают размытые сполохи;
Blurred flashes sprout through the darkness;
еще больше их надраенными медными грибницами прорастали в пол.
others sprouted from the floor like shiny brass mushrooms.
Взрослые знали, что подставки под гольфовые мячики не прорастают.
Grown-ups knew that golf tees never sprouted.
Фермерам останется только посеять семена и смотреть, как они прорастают.
All the farmers would have to do was plant seeds and let 'em sprout.
Крохотные черные цветочки, прорастают прямо сквозь побелку.
It’s little black flowers, sprouting there. Grows right through the whitewash.
Видите, возле передней ноги быка прорастает пшеница.
You can see grain sprouting from the ground near the bull's front knee.
Полуголый и босой, человек упал на колени между гряд прорастающей маниоки.
Bare-chested and shoeless, the man fell to his knees among rows of sprouting cassava plants.
Раффлезия молотила прорастающие побеги своими уже огромными красными и зелеными листьями.
Raffelesia flailed at sprouting stems with already massive red and green leaves.
После того как сеянцы прорастают, земледельцы ухаживают за побегами и растениями, пропалывают поле и отгоняют животных и птиц.
After the seedlings germinate, the shoots and plants are tended to, the ground weeded and birds and animals are scared away.
В результате такой легкой предвсходовой обработки растения прорастают быстрее и их молодняк выгодно отличается от остальных всходов.
By this slight pre-germination treatment, the plants grow faster and develop an advantageous young growth, which gives them a head start over other plants.
Культурный империализм искажает мироощущение, но в самом этом искажении прорастают семена отторжения, которые цветут и приносят горькие плоды шовинизма.
Cultural imperialism distorts the mind, but in that very distortion the seed of its rejection germinates, blossoms and bears a bitter and even chauvinistic fruit.
По другому, менее часто используемому методу, зерна кукурузы замачиваются в воде с другими растениями, например с листьями индийской азадирахты, в результате чего прорастающие семена пропитываются горьким экстрактом и становятся несъедобными для термитов и птиц.
Another method, less used, is to soak maize seeds in water mixed with botanicals such as neem tree leaves. The germinating seeds absorb some of the bitterness of this extract, which makes the seed unattractive for termites, birds and fowls.
Благодаря этому можно наблюдать процессы, происходящие в прорастающем семени;
We can now see the motion that goes on in a germinating seed;
Одни из них прорастают, другие – нет. Некоторые дают очень странные всходы.
Some germinate, some don’t. Some grow in eccentric ways.
Большинство случайных семян, что заносили птицы, летучие мыши и дракончики, так и не прорастали.
Most of the errant seeds that were dropped by birds or bats or dragonites never germinated.
Опавшие рога были спорами, драконьими зубами, прорастающими со страшной силой. Мутанты, возлюбленные.
The fallen thorns were spores, dragonteeth germinating like the clappers. Mutants, truelove.
– Товарищ… вместо защитного действия он начинает оказывать токсическое воздействие на прорастающие семена.
Comrade, it causes a toxic effect on the germinating seed in the ground, rather than a protective effect.
Растения, прорастающие из семян, занесённых ветром, обычно первые, кто прибывает на остров, но вскоре их догоняют насекомые.
Plants, germinated from windblown seeds, are usually the first to arrive and take hold followed by the insects.
– Споры попадают в легкие. Там, в теплой влажной атмосфере, они немедленно прорастают и образуют большие зернистые колонии.
The spores are breathed into the lungs, and in the warm moist conditions they germinate almost immediately and develop into dense granulitic colonies.
В колдобинах скапливаются лужи, и воздух наполняет дыхание растений, густой запах соков, смол и прорастающих семян.
There are puddles in the low spots, and a very strong breath of vegetation invades the atmosphere, a smell of sap, resin, and germinating plants.
Что бы ни таилось внутри его, что бы ни прорастало сквозь него из варпа, оно гораздо крупнее, чем могла содержать в себе его физическая форма.
Whatever is hidden inside him, whatever is germinating and shooting through him from the warp, is much much bigger than his physical form could have contained.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test