Translation for "они прибежали" to english
Similar context phrases
Translation examples
Их спасли жители деревни, прибежавшие к ним на помощь.
They were saved by villagers who ran to their rescue.
Девочка прибежала домой и рассказала о попытке изнасилования своей матери, которая подала жалобу в компетентные органы.
The child ran home and reported the attempted rape to her mother, who filed a complaint with the authorities.
Это было замечено сотрудником полиции на экране системы видеонаблюдения, и этот сотрудник сразу же прибежал в помещение изолятора, чтобы предупредить попытку самоубийства через повешение.
This was noticed on the video monitoring system by a police officer, who immediately ran to the detention room to prevent the hanging.
Когда девочки услышали шум, они прибежали на кухню, где хорошенько его помыли, дали макрель и поцеловали.
Now when the girls heard all the commotions, they ran to the kitchen where they gave him a good scrub, a mackerel and a kiss.
Но вдруг он вспомнил, зачем прибежал, и кинулся вперед.
But now suddenly his errand returned to his memory, and he ran forward.
Бежали, бежали и прибежали ко мне! Заброшенная страна, два невысоклика, войско под моим началом и под рукой – Кольцо из Колец!
And ran all the way — to me! And here in the wild I have you: two halflings, and a host of men at my call, and the Ring of Rings.
Элизабет тщетно пыталась расспросить Марию о случившемся. Девица не желала ничего говорить, и обе прибежали в столовую смотреть на чудо через окно, которое выходило на проезжую дорогу.
Elizabeth asked questions in vain; Maria would tell her nothing more, and down they ran into the dining-room, which fronted the lane, in quest of this wonder;
Иоланда узнала, что я там, и прибежала мне сказать.
Yolanda learned that I was there and ran there to tell me.
Какая-то соседка прибежала туда, где работала Мэри.
some neighbour ran to the room where Mary was working;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test