Translation for "они отстраняют" to english
Они отстраняют
Translation examples
Заместитель Секретаря может отстраняться судьями.
The Deputy Registrar could be removed by the judges.
Премьер-министр может отстранять министров от занимаемой должности.
They may be removed from office by the Prime Minister.
Те, у кого это не получается, должны отстраняться от должности.
Those who fail must be removed.
Могут ли они отстраняться от должности президентом, и если так, то при каких обстоятельствах?
Were they removable by the President and, if so, under what circumstances?
Виновное лицо отстраняется от должности и привлекается к ответственности.
Those responsible are removed from their posts and called to account.
Государственного уполномоченного назначает и отстраняет от должности правительство Словацкой Республики.
The Government of the Slovak Republic appoints and removes the Plenipotentiary.
Судьи и прокуроры могут отстраняться от исполнения обязанностей только в двух случаях:
Judges and prosecutors may be removed only in two circumstances:
Если ПМ уходит в отставку или отстраняется от должности, распускается и все правительство.
Should the PM resign or be dismissed, the Government as a whole will be removed from office.
Но отстранять его должен был не ты, Сифорт. Не ты.
Perhaps he should have been removed and tried. But not by you, Seafort. Not by you.
Когда он сам вызывался помочь — деликатно отстраняли.
When he himself volunteered to help, they delicately removed him.
Пункт 26: самолет отстраняется от полетов.
Class 26: aircraft removed from service.
еще лучше, когда третий критик отвечает второму, оно отстраняется втрое.
even better, as the third critic responds to the second, three times removed.
— Соня, в этом деле я не уступлю, или пускай Экстрём и меня отстраняет от следствия.
“Sonja, I don’t intend to yield in this matter unless Ekström removes me from the investigation too.
Это же безумие — отстранять опытного следователя, работающего над расследованием с самого начала!
It’s insane to remove an experienced detective who’s familiar with every detail of the case.”
Еще лучше, еще эффективней – когда второй критик откликается на замечания первого и искусство отстраняется вдвое;
Even better and more efficient when, as the second critic responds to the first, the art is twice removed;
– Ты щенок! Кто дал тебе полномочия отстранять командующего базой?! – ревел адмирал. – Вы, сэр.
"Who gave you authority to remove a commander in the field, you insolent pup?" "You did, sir."
Но теперь, когда мы переходим ко второму этапу, – она в упор взглянула на Чейзена, – теперь я объявляю, что отныне доктор Чейзен отстраняется от участия в исследованиях.
Before I discuss phase two, I had better say that I am removing Dr Chasen from Operation Search entirely as of today.
И действительно, в связи с немалым числом расследований возникала именно такая ситуация, когда отдельные лица, несшие главную ответственность за руководство неправомерными действиями, не отстранялись на индивидуальной основе, а создавали позднее новую компанию для дальнейшего ведения дел с Организацией Объединенных Наций.
Indeed, in more than a handful of investigations, this circumstance has materialized, in that the individuals who were principally responsible for directing the misconduct were not debarred on an individual basis and later formed a different corporate entity to gain further United Nations business.
Но хозяин уже заключил договор о доставке грузов на моей голове, а поэтому принялся промывать мне язвы горячей водой и губкой с песком в надежде, что они у меня исцелятся, а если я отстранялся или плакал от боли, он стегал меня без пощады и жалости – за то, мол, что я не хочу исцеляться. Так он лечил меня ровно месяц, а когда заметил, что лечение не действует, решил продать меня на невольничьем рынке как непригодного из-за язв к работе.
But as my body was full of sores, so it was debarring my boss getting loads from those who were giving him the job. For this reason he started to wash the sore of my body with a sponge and sand perhaps it would be healed and also flogging me severely if I cry or shake while he was washing the sore. Having done this every day for one month and when it was not healed, then he sold me again to another man who took me to the slave market, because I was not useful for any purpose in respect of the sore.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test