Translation for "они ниспровергают" to english
Они ниспровергают
Translation examples
Права человека слишком часто ниспровергались ради финансовой выгоды.
Human rights were too often subverted for financial gain.
Мы должны видеть террористов такими, какими они являются в действительности -- безжалостными экстремистами, эксплуатирующими отчаявшихся, ниспровергающими догмы великой религии и стремящимися навязать свою волю как можно большему числу людей.
We must see the terrorists for what they are: ruthless extremists who exploit the desperate, subvert the tenets of a great religion and seek to impose their will on as many people as possible.
Мы всецело согласны с теми, кто считает, что многосторонний подход нельзя ниспровергать и что механизм Организации Объединенных Наций в плане мирного урегулирования международных конфликтов нельзя подрывать или заменять односторонними тенденциями.
We wholeheartedly agree with those who believe that multilateralism should not be subverted and that the United Nations framework for the peaceful resolution of international conflicts should not be undermined or replaced by unilateralist tendencies.
Использование применительно к законной борьбе народов против иностранной оккупации ярлыка "террористическая" само по себе является формой интеллектуального терроризма, ниспровергающего принципы Устава Организации Объединенных Наций и международного права и ведущего к государственному терроризму, подобному практикуемому Израилем на оккупированных сирийских Голанских высотах, в Палестине и Ливане.
Applying the label "terrorist" to the legitimate struggle of peoples against foreign occupation was itself a form of intellectual terrorism that subverted the principles of the Charter of the United Nations and international law, and led to State terrorism such as that being perpetrated by Israel in the occupied Syrian Golan, as well as in Palestine and Lebanon.
Нам предстояло в лучшем и самом истинном смысле ниспровергать и нарушать все условности, чтобы тем самым обрести свободу, о которой предыдущие поколения могли только мечтать.
We would, in the best and truest sense, subvert and transgress all conventions and thereby find a freedom that previous generations could only dream of.
Но в своем рвении «преодолевать» и «ниспровергать» конвенциональные уровни в пользу постконвенциональной свободы крайний либерализм/постмодернизм скатился к защите всех позиций без исключения (крайнее разнообразие и поликультурность), в том числе многих позиций, являющихся откровенно этноцентрическими и эгоцентрическими (поскольку все позиции следует ценить в равной мере).
and “subvert” conventional levels in favor of postconventional freedom, the extreme liberal/postmodernists ended up championing any and all stances (extreme diversity and multiculturalism), including many stances that are frankly ethnocentric and egocentric (since all stances are to be equally valued).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test