Translation for "они начали" to english
Они начали
Translation examples
Они начали стрелять!
They started shooting!
Они начали спорить.
They started arguing.
Они начали драться.
They started fighting.
дату начала проекта.
when the project started.
— Но… — сердито начал Рон.
“But—” Ron started angrily;
И работать начали немедленно.
We started working immediately.
Я сказал: — Но ведь вы же это дело и начали.
I said, “But you started it.
Ему начали сниться кошмары.
He started having nightmares.
Затея начала казаться невыполнимой.
This was starting to seem impossible.
Вот оно где и началось безобразие.
That’s what started all the mischief.
Чани начала было протестовать, но умолкла.
She started to protest, swallowed it.
Люди начали высовываться из окон.
People started to lean out of the windows.
Семестр начался два месяца назад.
Term started two months ago.
Я начал книгу, я не начал книгу.
I’ve started, I’ve not started.
Ты рано начал. — Ничего я не начал.
You started in early.” “I didn’t ‘start in.’”
– Я только начала, Рита. – Только начала?
“I just started, Rita.” “Just started?
Все это началось… С чего же все началось?
It had all started – what had it started from?
Или, во всяком случае, начали его вызывать. — Начал вызывать?
Or started to at any rate.” “Started to?”
Наконец он произнес: – Надо же когда-то начать. – Что начать?
Then he said, "You got to start somewhere."     "Start what?"
«О Господи, началось…» Что началось?
Oh my God, it’s started … What had started?
Только начать сначала, вот он и начал сначала.
Except start again so he started again.
А начав смеяться, она начала пи́сать.
As soon as she started laughing she started peeing.
Так все и началось.
That was the start of it.
Затем началось изнасилование.
Then the raping began.
Дата начала членства
Date membership began
Фабрики начали объединяться.
Plants began to organize.
213. Журналисты подтвердили, что действия участников сопротивления начались вскоре после начала наземного наступления.
213. The journalists confirmed resistance activity began at some point after the ground offensive began.
Ее первый этап начался в 2005 году и завершился в 2009 году, а второй этап начался в 2010 году.
The first phase began in 2005 and ended in 2009, while the second phase began in 2010.
Они начались сегодня утром.
They began this morning.
Они начали с расизма.
They began with racism.
И они начали праздновать.
And they began to celebrate.
Они начали убивать некоторых.
They began to kill some.
Они начали расходиться почти сразу.
They began dispersing almost immediately.
И тут они начали смеяться.
Then they began to laugh.
Они начались два месяца назад...
They began over two months ago...
И сегодня они начали понимать.
And today they began to understand.
И они начали всё по новой.
And they began all over again.
И они начали снова подниматься.
AND THEY BEGAN TO CLIMB BACK OUT.
– Доктор... – начал я.
«The doctor — « I began.
– Можно у вас… – начал Фродо.
‘Can we—’ began Frodo.
Элизабет начала было уже приходить в себя.
Elizabeth now began to revive.
Я начал читать статью.
I began to read the paper.
Пауль начал одеваться.
Paul began pulling on his clothes.
Начались нелады с Саруманом.
At that time our trouble with Saruman began.
Я смутно начал понимать, в чем дело.
I began dimly to understand.
В водоемах начала скапливаться вода.
Water began collecting in the basins.
— Что это за Орден? — начал Гарри.
“What’s the Order of the—?” Harry began.
С этого все началось.
It began with that.
Она начала хныкать, а я начал ощущать отчаяние.
She began to whine and I began to feel desperate.
Тогда все и началось.
That was when it began.
Ведь там все началось».
That is where it began.
— Я… — начал он. — То есть…
.’ he began.’That is -’
Вот так все началось.
This is the way it began.
— А потом…-начал он.
‘And then …’ he began.
«Но ведь...» — начал он.
            'But—' he began.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test