Translation for "они нарезали" to english
Similar context phrases
Translation examples
Отбивные из лопаточно-плечевой части получают из квадратно вырезанной лопатки (продукт 4990), при этом они представляют собой куски указанной толщины, нарезаемые горизонтально через лопатку (от спины к брюху).
Shoulder Chops are prepared from a Square Cut Shoulder (Item 4990) and cut horizontally across the Shoulder (dorsal to ventral) to a specified thickness.
Приготовление пищи - повседневная обязанность женщин: они провеивают зерно, просеивают муку, чистят, моют, сушат и нарезают продукты, толкут или мелют зерно, моют посуду, консервируют и хранят продукты.
The daily preparation of meals requires women to perform such tasks as winnowing grain, sifting flour, cleaning, washing or drying food items, chopping, pounding or grinding them, washing dishes, and storing and protecting food stocks.
— Мы втроем нарезали овощи к ужину.
The three of us were in the kitchen, chopping vegetables for dinner.
Вы можете нарезать овощи и закончить приготовление салата.
You can chop vegetables and finish up the salad.
олицетворение жизни и красоты – нарезает сало на кухне.
the spirit of life and beauty in a kitchen chopping up suet.
Я ведь и понятия не имела, как скрести кастрюли или нарезать овощи.
I had no idea how to scrub pans or chop vegetables.
Хенка Рейнхарда, который так виртуозно нарезал свиную лопатку.
Hank Reinhardt for chopping pork shoulders so artistically.
полукружков − одинаково нарезанных половинок кружков приблизительно полукруглой формы;
Half slices - consist of uniformly cut, approximately semi-circular halves of slices
- ломтиков (преимущественно параллельно нарезанные длинные кусочки неодинакового размера и толщины)
Slices (predominantly parallel-cut strips of irregular size and thickness)
Куски в количестве 4−5 штук нарезаются с узкой части окорока.
Cutting of slices starts from the narrow side of ham, giving 4 to 5 slices.
И как они нарезают такими мелкими кусочками, что их трудно подцепить.
It's the best. Yeah, the way they cut things in little pieces... so that you don't have to use all that heavy silverware.
Рон подвинул к Малфою красиво нарезанные коренья, снова взял нож и принялся исправлять собственный брак.
Ron shoved his own beautifully cut roots across the table at Malfoy, then took up the knife again.
— Кто-то нарезал из него бифштексов, — заметил Балк.
"Somebody cut steaks off that one," Balkh said.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test