Translation for "они легки" to english
Translation examples
Скачет он ровно и легко;
His pace is light and smooth;
Фродо спустил в люк легкую лестницу.
Frodo let down the light ladder.
Гарри испытывал голод и легкое головокружение.
He felt hungry now, and a little light-headed.
Они смотрели в лес, и легкий ветерок растрепал их волосы.
A light breeze lifted their hair as they looked into the forest.
Никогда не пускайся в путешествие без веревки – длинной, легкой, тонкой и прочной.
Never travel far without a rope! And one that is long and strong and light.
К ним применимо то же, что к гусарам и легкой пехоте некоторых армий: не пограбишь, ничего не получишь.
It is with them as with the hussars and light infantry of some armies; no plunder, no pay.
Одежда Свидригайлова была щегольская, летняя, легкая, в особенности щеголял он бельем.
Svidrigailov's clothes were stylish, summery, light; especially stylish was his linen.
Легко нажито, легко прожито, — говорит пословица, и обычный уровень расходов, как кажется, регулируется повсюду не столько действительной способностью тратить, сколько предполагаемой легкостью доставать деньги для расходования.
Light come, light go, says the proverb; and the ordinary tone of expense seems everywhere to be regulated, not so much according to the real ability of spending, as to the supposed facility of getting money to spend.
Сравнивая полученные им для тяжелого водорода результаты с тем, что могло бы произойти в случае использования легкого водорода, он воспользовался данными, полученными для этого легкого водорода кем-то другим и на совсем другом оборудовании.
In order to compare his heavy hydrogen results to what might happen with light hydrogen, he had to use data from someone else’s experiment on light, hydrogen, which was done on different apparatus.
И все же она обладала главными преимуществами древнего челнока: была легка, и ее свободно можно было переносить с места на место.
But the great advantage of the coracle it certainly possessed, for it was exceedingly light and portable.
Я закажу что-нибудь легкое, хорошо? – Что-нибудь легкое.
Shall I arrange for something light?” “Something light.
Легкой и прочной, легкой и прочной. Невероятно.
Light and strong, light and strong. Impossible.
И Регина стала легкой-легкой, как воздушный шарик.
And Regina became light - light as a balloon.
Но это легкая метка, знаете ли, очень легкая.
But it is a light mark, do you know, a very light mark.
Нет-нет, они совсем легкие;
No, they're quite light;
И легкие, как я уже сказал.
And light, as I said.
Легкая, как перышко.
Light as a feather.
Он был на удивление легкий.
It was strangely light.
– Не совсем легкое чтение.
‘It is not light reading.’
Он подчеркнул, что стрелковое оружие легко приобрести, легко применить, легко транспортировать и легко укрыть.
He stressed that small arms were easy to buy, easy to use, easy to transport and easy to conceal.
Легко, конечно, говорить о важности предвидения будущего, но не всегда легко действовать.
It is easy, of course, to talk about the importance of looking ahead, but it is not always easy to act.
Легких задач нет.
There are no easy tasks.
Здесь нет легких ответов.
There are no easy answers.
По мнению, в первую очередь, молодых людей, приобрести наркотики легко или очень легко.
Particularly young people consider obtaining drugs easy or very easy.
Это легко объяснить.
That is easy to explain.
Эта задача не из легких.
The task is not easy.
- его результаты можно легко проверить;
- it is easy to verify,
Это не будет легкой задачей.
That task will not be easy.
– Тебе легко говорить…
Yours is the easy part,
Играть с ними было легко.
It was easy to play with these things.
 - Оно легко угадывает!
Does it guess easy?
Почему это было так легко?
Why was it so easy?
Добыть остальные ингредиенты было легко.
The other ingredients were easy.
Размышлять о вещах элементарных легко;
The elementary things are easy to think about;
— Я… Нет, оно не легкое, — сказал Гарри. — Но я должен…
“I—it’s not easy, no,” said Harry. “But I’ve got to—”
Оружие найти легко в песчаном холме на С.
The arms are easy found, in the sand-hill, N.
— Замечательно! Но это самая легкая часть.
“Very good. But that was the easy part, I’m afraid.
Порядочными людьми легко манипулировать, Поттер.
Decent people are so easy to manipulate, Potter.
Так что все было легко. Легко сделать.
So it was easy. It was easy to commit.
Легкий вопрос, легкий ответ: нет.
Easy question, easy answer: No.
Его легко спрятать, легко транспортировать.
Easy to conceal, easy to transport.
Все это легко приобрести, легко собрать.
Easy to buy, easy to assemble.
— Легко подавить сопротивление, легко контролировать.
Easy to subdue, easy to control.
Работать было легко, губительно легко.
It was easy, it was fatally easy, to keep on working.
Юлии вдруг стало легко-легко.
Julia suddenly became easy - easy.
Идти было легко, даже слишком легко.
It was easy to walk, almost too easy.
Да он легко поверит во что угодно!» Легко?
He could believe anything!” Easy? How easy!
От этой мысли Регине стало легко-легко.
From this thought Regina became easy - easy.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test