Translation for "они запретили" to english
Они запретили
Translation examples
Запрет на поездки/запрет на полеты/бесполетная зона
Travel ban/ban on flights/no-fly zone
Осуществление запрета на поездки, запрета на полеты и беспилотной зоны
Implementation of the travel ban, the ban on flights and the no-fly zone
Запрет на поездки: осуществление запрета на поездки попрежнему вызывает обеспокоенность Комитета.
The Travel Ban: The implementation of the travel ban continues to be a concern for the Committee.
Этот запрет относится к тому периоду, когда еще существовал общий запрет на публичные дома.
The ban originates from the period when the ban on brothels was still in force.
Запрет на поездки
Travel ban
Они запретили грязные танцы на школьном вечере.
They banned grinding at homecoming.
А двумя годами позднее они запретили и миссионерскую.
And two years later, they banned missionary.
Они запретили ему выступить в его старой школе.
They banned him from playing his old high school.
Они запретили носить мечи и даже гэльский язык.
They banned the carrying of swords, even the Gaelic language.
Так что, чтобы этого больше не случилось, они запретили любые межпространственные перемещения.
So to prevent it from happening again, they banned all inter-dimensional travel.
Это случилось через год после того, как они запретили путешествия обратно во времени.
That was a year after they banned back-traveI. But that didn't stop anybody.
Они запретили класть десятицентовики, и шестипенсовики в пудинги, потому что многие ими давились. Нет.
They banned the placing of dimes, not sixpences, in Christmas puddings, because too many people were choking.
Таким образом, это привело к странной ситуации, когда они запретили табачную рекламу, это принесло пользу табачным фирмам, потому что они сохранили деньги, которые должны были потратить.
So, what it resulted in is the bizarre situation when they banned tobacco advertising, it was to the benefit of the tobacco firms because they were suddenly saved money that they were sort of wasting anyway.
— Запретили, — простонала Анджелина, когда они собрались вечером в гостиной. — Запретили.
Banned,” said Angelina in a hollow voice, late that evening in the common room. “Banned.
Джинни запретили прогулки в Хогсмид.
Ginny had been banned from going into Hogsmeade.
— Осторожней, а то она запретит тебе пользоваться библиотекой!
“She’ll ban you from the library if you’re not careful.
Сейчас ведем трудные переговоры с трансильванцами, настаиваем, чтобы они подписали Международный запрет дуэлей.
And then we’ve been trying to persuade the Transylvanians to sign the International Ban on Dueling.
— Запретить нам? — Он слышал свой голос будто издалека. — Навсегда?
Ban us?” he said, and his voice sounded strangely distant. “From playing… ever again?”
Понимаете, в Хогвартсе эта тема под запретом. Особенно лютует на сей счет Дамблдор.
It’s a banned subject at Hogwarts, you know… Dumbledore’s particularly fierce about it…”
— А кто и когда обращал внимание на запреты Филча? — отозвалась Гермиона, не отрываясь от домашнего задания.
“And when has anyone ever paid attention to what Filch has banned?” asked Hermione, still concentrating on her essay.
Я потребую, чтобы их метлы были конфискованы, храниться они будут в моем кабинете, дабы не возникло искушения обойти запрет.
I will want their broomsticks confiscated, of course; I shall keep them safely in my office, to make sure there is no infringement of my ban.
Это вызвало раздражение профессоров—приверженцев Аристотеля, которые объединились против Галилея, стремясь добиться от Католической церкви запрета на учение Коперника.
This annoyed the Aristotelian professors, who united against him seeking to persuade the Catholic Church to ban Copernicanism.
Профессор Макгонагалл просто рассвирепела: лишила его походов в Хогсмид, наложила наказание и всем запретила сообщать ему пароль.
Professor McGonagall was so furious with him she had banned him from all future Hogsmeade visits, given him a detention, and forbidden anyone to give him the password into the tower.
Все еще под Запретом.
Still under the Ban.
и это - когда наложен запрет.
and this when the ban is on.
– Может быть, Автарх запретил его?
Maybe the Autarch banned it.
– Один из ваших запретов? – Нет.
- One of your bans? - Not.
— Да, но ведь существует Запрет.
"Yes, but that's Banned.
Да, запрет на рождения.
Yes, the birth bans.
Пряжка, тайна, запрет;
Buckle, secret, ban;
Например: «Запретите солнце».
For example: "Ban the Sun."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test