Translation for "они душистые" to english
- they are fragrant
- they scented
Similar context phrases
Translation examples
на постели из душистой травы и папоротника было мягко и уютно.
his bed was of fern and grass, deep and soft and strangely fragrant.
Усталые хоббиты приободрились: воздух был свежий и душистый, и все вместе напоминало им холмы далекого Северного удела.
The hearts of the hobbits rose again a little in spite of weariness: the air was fresh and fragrant, and it reminded them of the uplands of the Northfarthing far away.
В канун солнцеворота, под вечер, когда в сапфирном небе на востоке зажигались светлые звезды, а запад еще золотил закат и веяло душистой прохладой, северные гости приблизились к воротам Минас-Тирита.
Upon the very Eve of Midsummer, when the sky was blue as sapphire and white stars opened in the East, but the West was still golden, and the air was cool and fragrant, the riders came down the North-way to the gates of Minas Tirith.
светлый, почти жаркий день, праздничный день, Троицын день. Богатый, роскошный деревенский коттедж, в английском вкусе, весь обросший душистыми клумбами цветов, обсаженный грядами, идущими кругом всего дома;
a bright, warm, almost hot day, a feast-day, the day of the Trinity.[152] A rich, luxurious country cottage in the English style, all sunk in fragrant flowerbeds, with rows surrounding the entire house;
Полы были усыпаны свежею накошенною душистою травой, окна были отворены, свежий, легкий, прохладный воздух проникал в комнату, птички чирикали под окнами, а посреди залы, на покрытых белыми атласными пеленами столах, стоял гроб.
The floors were strewn with freshly cut, fragrant grass, the windows were open, fresh, light, cool air penetrated the room, birds chirped outside the windows, and in the middle of the room, on tables covered with white satin cloths, stood a coffin.
Она была еще влажная и душистая, только-только из ванны.
She was still damp and fragrant from her bath.
Хлеб был душистый, с хрустящей золотисто-коричневой корочкой.
It was gold-brown and crisp and fragrant.
Пахло сыростью, потом и душистым мылом для бритья.
the room smelled of mildew, sweat and fragrant shaving soaps.
Сбегать от душистой, сексуальной, великодушной Рамоны?
Run out on fragrant, sexual, high-minded Ramona?
— Слава Богу, — передернулся Рон, когда они окунулись в душистое тепло, пропитанное ароматом карамели.
“Thank God,” shivered Ron as they were enveloped by warm, toffee-scented air.
Один из них был парикмахер с бритвами и душистой мазью.
One was a barber with razors and a pot of scented grease.
Я от нее загородился воспоминанием о белом душистом теле.
I pinned the memory of a scented, white body over it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test