Translation for "они добрые" to english
Similar context phrases
Translation examples
У нас, палестинцев, эти добрые слова находят отклик.
These kind words resonate with us, the Palestinian people.
Благодарю вас за добрые слова приветствия в мой адрес.
I thank you for the kind words of welcome addressed to me.
— Мой добрый мальчик… добрый хозяин… Ты не допустишь этого… Я был твоей крысой… ласковым зверьком…
“Kind boy… kind master…” Pettigrew crawled toward Ron. “You won’t let them do it… I was your rat… I was a good pet…”
Священник, добрый пастырь, который хотел мне добра.
The priest, the kind priest, wanting to be kind.
- Ах, лисичка, он такой добрый, он так добр к людям!
“Oh, fox, he is kind man, he is kind to people.”
Я хотел бы поблагодарить вас и за очень добрые слова.
I would like to thank you for your very nice words as well.
Это является отражением истинного интереса и признания ценности работы этого органа, и мы хотим поблагодарить его и за добрые слова в адрес председательства.
It is a reflection of the genuine interest and valuation of the work of this body, and we want to thank him for the nice words addressed to the Chair as well.
Мне поистине приятно передать факел председательства столь милому своему коллеге, и позвольте мне искренне пожелать Вам доброй удачи.
It is indeed my pleasure to hand over the torch of the presidency to such a nice colleague of mine and let me sincerely wish you good luck.
Смеагорл ее спрячет, схоронит, он сделает много-много добра, особенно добреньким хоббитцам.
Sméagol will keep it safe; he will do lots of good, especially to nice hobbits.
И ведь использовал старое доброе слово, напоминающее о древних традициях, – специально, чтобы я понял, насколько он серьезен.
And he uses the nice old word so rich in tradition to be sure I know he means it.
— Второй самый общий совет, — перебил Грюм. — Используй доброе, простое заклинание и получишь то, что необходимо.
“My second piece of general advice,” said Moody loudly, interrupting him, “is to use a nice, simple spell that will enable you to get what you need.”
В центре длинный, нескладный Рон обнимает сестренку Джинни, на плече у него крыса Короста. Вот здорово! Им как никому нужна эта груда золота! Они такие хорошие, такие добрые и такие бедные… Гарри распечатал письмо: интересно, что же Рон написал? «Привет, Гарри!
Right in the middle of the picture was Ron, tall and gangling, with his pet rat, Scabbers, on his shoulder and his arm around his little sister, Ginny. Harry couldn’t think of anyone who deserved to win a large pile of gold more than the Weasleys, who were very nice and extremely poor. He picked up Ron’s letter and unfolded it. Dear Harry,
– Будь добр, будь добр к ней, если она думала обо мне...
‘Be nice – be nice if she was thinking of me…’
– Если будешь добра ко мне, то и я буду добр к тебе, – повторил он.
“If you’re nice to me, I’ll be nice to you,” he repeated.
- Желаете мне доброго утра или хотите сказать, что оно для меня доброе, хочу я этого или нет?
Do you wish me a good morning, or mean that it is a good morning whether I want it or not;
А потом будет „добрый день“, и „добрый вечер“, а потом „доброй ночи“!
And the same applies to “Good afternoon”! And “Good evening”! And “Good night”!
– Добрый вечер, мадам, добрый, добрый вечер!
Good evening to you, madam, good evening, good evening!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test