Translation for "они выделили" to english
Similar context phrases
Translation examples
Питер выделил текст на экране и удалил.
Peter highlighted the text on his computer screen and deleted it.
С ней я начал работать, выделив отдельные слова.
I then began to work my way through the transcript, highlighting certain key words.
Он выделил область, и на гребне появились четыре пурпурных значка.
He highlighted a field and four purple icons sprang to life on a ridgeline.
А иногда нет. Рассказы о самых лучших рейсах, вошедших в легенду, были Тьеном выделены.
And sometimes not. Stories of all the best, most legendary returns were highlighted in Tien’s files.
– А тут еще так же выделены и другие буквы. – Он перевернул страницу. – А тут еще. И еще много таких.
He flipped to the next page. “And there’s another w and an s and a p. And a lot more letters. All highlighted.”
На ее лунной карте было выделено другое место: Mare Vaporum – Море Туманов.
Her moon-map was highlighted in another place: MARE VAPORUM. “And you’re the mare Vaporum,”
– В вашей походной сумке найдется кусочек мела, чтобы выделить надписи на стенах?
“Do you have any chalk in your tote bag that you use to highlight inscriptions in rock?”
Провел пальцем по одной из букв, которая, он точно помнил, раньше была выделена желтым.
He ran his finger across one of the letters he knew had been highlighted earlier.
Руководящая группа выделила 50 000 евро на подготовку проведения этой Недели.
The steering group gave Euro50,000 to the development of the week.
Комитет Кореи выделил на цели финансирования тематической деятельности 2,6 млн. долл. США.
The Korean Committee gave $2.6 million in thematic funding.
Рабочая группа выделила в качестве одной из приоретных задач подготовку кадров и наращивание потенциала.
The Working Group gave high priority to training and capacity-building.
В качестве приоритетных вопросов Комиссия по наблюдению выделила вопросы прав человека и национального примирения.
The Follow-up Commission gave priority to the issues of human rights and national reconciliation.
Наряду с этим франкоязычное сообщество выделило 100 тыс. евро общественным организациям на поддержку этой кампании.
The French Community also gave Euro 100,000 to the associative sector to support this campaign.
23. Делегация России отмечает, что бюджет стал лаконичнее и что в нем выделены стратегические направления деятельности.
23. The Russian delegation noted that the budget was more concise and gave priority to strategic orientations.
В частности, фонд <<Мехр нури>> выделил женщинам-предпринимателям грант на 60 миллионов сумов.
Specifically, the Mekhr Nuri Fund gave women entrepreneurs grants totaling 60 million sum.
Каждой добровольно переселившейся семье правительство выделило денежную сумму в качестве вспомоществования на переходный период.
The Government also gave each family that voluntarily moved, a sum of money to assist it during the interim period.
И они выделили мне вигвам, чтобы поспать... Что, конечно, звучит классно.
And they gave me my own teepee to sleep in... which sounds nice.
Он протянул Фродо флягу и, подумавши, выделил ему добавочный хлебец; потом снял плащ и сделал из него какую ни на есть подушку.
He gave Frodo water and an additional wafer of the waybread, and he made a pillow of his cloak for his master’s head.
— Неужели его высокоблагородие выделил тебе людей? — Что?
“Himself gave you the men, did he?” “What?
И подошел к окну. – Я выделил вам комнату с красивым видом.
He crossed to a window. "Gave you a room with a view.”
Какой-то французский граф выделил на это целый мешок денег.
Some French count gave them a ton of money to do it.
Ей выделили только одного вооруженного стражника, и стражником этим стал Юпитер.
They gave her only one armed guard, and that was Jupiter.
— Я выделил для него хороший эскорт. Это — отважные и надежные люди.
I gave him a good escort, made up of trustworthy and valiant men.
Отец выделил ему часть земель, но дяде это показалось мало.
Father gave him a portion of the land for his own but Belwain was not content.
Паблито взял меня в свою плотницкую мастерскую и выделил мне там угол для постели.
Pablito took me to his carpentry shop and gave me a corner there to put my bed.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test