Translation for "она уверена в" to english
- she sure
- it is certain
Similar context phrases
Translation examples
Мы пока еще не уверены в том, будет ли нормализована обстановка.
We are not yet certain whether or not normalcy will be restored.
Его делегация не уверена, чего можно ожидать от Ассамблеи.
His delegation was not certain what was expected of the Assembly.
Мы уверены в том, что Суд справится с этой задачей.
We are certain that the Court will be equal to the task of responding to these demands.
Мы уверены, что люди обратят на нас внимание.
We are certain that people are going to pay attention to us.
Я уверен, что их усилия увенчаются успехом.
I am certain that those efforts will be crowned with success.
Теперь же, узнав вас лично, я даже в этом уверен.
Now that I've met you in person, I'm even certain of it.”
– Да как же я могу быть уверен, что этот хорек, мой племянник, не…
But how can I be certain that my weasel nephew isn't—
А курьер, я уверен, просто не знал, что несет.
The courier, I'm certain, did not know what he carried."
Но Гарри был почти уверен, что на этот раз Макгонагалл не проявит гостеприимства.
But Harry was pretty certain that McGonagall would not be so accommodating this time.
– Не знаю уж почему, но я был уверен, что он меня ищет и вынюхивает.
‘I can’t say why, but I felt certain he was looking or smelling for me;
- Мы не можем быть в этом уверены. - Я могу. Я уверен.
"We can't be certain of that." "I can. I'm certain."
— Он должен быть уверен, что Стася действительно беременна. — А ты в этом уверена?
“He’s got to be certain.” “Are you certain?”
— «Ты уверена? Абсолютно уверена? Да, это было бы мило».
Are you certain? Really certain? Yes, but that would be nice.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test