Translation for "она размножается" to english
Она размножается
Translation examples
Как и во многих других странах, картофель, предназначенный для посадки, можно размножать без официального контроля, однако в Канаде такой материал не может продаваться в качестве семенного.
As in many countries potatoes intended for re-planting may be multiplied without official oversight, but in Canada such material cannot be sold as seed.
Затем паразиты размножаются в красных кровяных тельцах, которые в течение следующих 48 - 72 часов лопаются и заражают новые красные кровяные тельца.
The parasites multiply inside the red blood cells, which then break open within 48 to 72 hours, infecting more red blood cells.
В случае мелких семян в системе сертификации берутся небольшие количества предоставляемого селекционером семенного материала, который размножается при соблюдении строгих процедур через ряд поколений для удовлетворения потребностей рынка.
The seed certification system, for small seeds, takes small quantities of breeder's seed and multiplies it under strict procedures over a series of generations to satisfy market demands.
Браня "сынов Аллаха", "размножающихся подобно крысам", автор заставляет нас "посмотреть правде в глаза". "Ее великая заслуга" как ниспровергательницы табу "состоит в том, что она не дает себя запугать" и превращает свободу слова в реальность.
By insulting "the sons of Allah" who are "multiplying like rats", the author forces us "to look reality in the face". A breaker of taboos, "she has the notable merit of not allowing herself to be intimidated" and she liberates speech.
Хотя многие из них не выживают, те, которым это удается, приспосабливаются и размножаются, достигая такой численности, когда они способны причинять серьезный ущерб биологическому разнообразию морской жизни, что нередко бывает сопряжено с существенными затратами для местных общин.
While many do not survive, those that do can establish themselves and multiply into pest proportions, with resulting severe impacts for marine biodiversity and often at a significant cost to the community.
Все сорта, размножаемые и оставляемые для использования в качестве нуклеарного материала (картофель, предназначенный для подготовки основного семенного материала - ТК), должны храниться отдельно друг от друга, и на каждом объекте должно документально фиксироваться место нахождения каждого сорта.
All varieties multiplied and maintained as Nuclear (pre basic-TC) must be physically separated and each facility must also document the location of each variety.
Он размножается, распространяя аминокислоты по спинномозговой жидкости.
It's multiplying, taking them on in cerebrospinal fluid.
Оно размножалось так быстро, что мне пришлось пересадить его в другой контейнер.
It multiplied so much I had to change containers.
Так как люди, подобно другим живым существам, естественно размножаются соответственно имеющимся средствам их существования, то постоянно существует больший или меньший спрос на предметы питания.
As men, like all other animals, naturally multiply in proportion to the means of their subsistence, food is always, more or less, in demand.
В стране, еще и наполовину не заселенной и не возделанной, скот, естественно, размножается больше, чем требуется для потребления жителей, и часто поэтому имеет ничтожную стоимость или совсем ничего не стоит.
In a country neither half-peopled nor half-cultivated, cattle naturally multiply beyond the consumption of the inhabitants, and are often upon that account of little or no value.
Ради увеличения платы поверенный и писцы без всякой нужды размножали слова и развращали судебный язык, я полагаю, во всех судах Европы.
In order to increase their payment, the attorneys and clerks have contrived to multiply words beyond all necessity, to the corruption of the law language of, I believe, every court of justice in Europe.
В этот период, говорят, и переписали заново Книгу Бытия, притом позволив себе так изложить слова Господа: «Плодитесь и размножайтесь, и наполняйте Вселенную, и обладайте ею, и владычествуйте над всякими странными созданиями и над тварями живыми во всех бесчисленных землях и за пределами их».
During this period, it was said that Genesis was reinterpreted, permitting God to say: "Increase and multiply, and fill the universe , and subdue it, and rule over all manner of strange beasts and living creatures in the infinite airs, on the infinite earths and beneath them."
Стой там и размножайся.
Stand there, and multiply.
они работали, росли, размножались.
working, growing, multiplying.
Теперь они размножались, как на дрожжах.
Now they were multiplying like yeast.
Она существует и размножается, не правда ли?
He exists and multiplies, does he not?
Жабы размножаются с невероятной скоростью.
Frogs multiply at a ferocious rate.
Они могут размножаться сколько угодно.
They can multiply as much as they want.
– Что они делают? – Пока только размножаются. – В лабораториях?
"What are they doing?" "At the moment, only multiplying." "In the laboratories?"
Кларжес, населенный амарантами, плодящимися и размножающимися!
Clarges populated by Amaranth, breeding and multiplying.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test