Translation for "она ослабляется" to english
Она ослабляется
Translation examples
she relaxes
Сначала она пытается отпихнуть мою голову, но вот уже натирает мою черепушку, тянет за волосы, я начинаю работать языком, и она ослабляет хватку, и ей охуенно.
She's tryin tae push ma heid away at first, but it becomes a rub oan ma scalp then a tug oan ma hair as ah starts lappin her up and she relaxes her grip and she's right fuckin intae it.
Это ослабляет всех нас; это ослабляет и Организацию Объединенных Наций.
This weakens all; it weakens the United Nations.
Мы не должны его ослаблять.
We must not weaken it.
Оговорки ослабляют ее осуществление.
Reservations weaken its nature.
Это еще более ослабляет позиции обвинения.
This further weakened the prosecution's case.
i) они ослабляют силы безопасности;
(i) Weaken the security forces;
В результате этого целостный подход ослабляется.
As a result, the holistic approach was weakened.
Однако некоторые виды использования прав интеллектуальной собственности могут ослаблять конкуренцию, а безудержная конкуренция может ослаблять процесс инноваций.
But certain uses of intellectual property rights may weaken competition, and unfettered competition may weaken innovation.
Это ослабляет ее общее воздействие.
This has weakened its overall impact.
Мы против того, чтобы ослаблять нашу Организацию.
We are against attempts to weaken our Organization.
Такая практика ослабляет механизмы внутреннего контроля.
This practice weakens internal controls.
Древние египтяне верили, что она ослабляет злых духов.
The Ancient Egyptians believed that it weakened the evil spirits.
Оно ослабляет их, так, чтобы я мог подобраться поближе и нанести финальный удар.
For my purposes, it weakens Them enough to allow me to get close enough for a final blow.
Для того чтобы могущество, а следовательно, и прочность монархической власти не ослаблялись разделами, она должна целиком переходить к одному из детей.
That the power, and consequently the security of the monarchy, may not be weakened by division, it must descend entire to one of the children.
Роскошь, может быть, порождает в прекрасном поле страсть к наслаждениям, но, повидимому, всегда ослабляет и часто совершенно уничтожает способность к деторождению.
Luxury in the fair sex, while it inflames perhaps the passion for enjoyment, seems always to weaken, and frequently to destroy altogether, the powers of generation.
Все, что ослабляет его, – ослабляет карту.
Anything that weakened him, weakened the map.
— Это же ослабляет мужчину, сэр, чертовски ослабляет
Weakens a man, sir, weakens him something dreadful.”
Темнота их ослабляла.
Darkness weakened them.
Брак ослабляет тебя.
Marriage weakens you.
— Ослабляет свой организм.
Weakening himself.
Это ослабляет мозг.
It weakens the mind.
Ослабляют боевой дух!
Weakens the fighting spirit.
Обезглавливание ослабляет этот контроль.
The control is weakened by decapitation.
Любовь ослабляет тебя больше всего.
Love weakens you most of all.
Так, тянем, ослабляем, правим;
So, pull, weaken, rule;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test