Translation for "она испаряет" to english
Она испаряет
Translation examples
she vaporizes
Она испаряет целые звёздные системы.
She's vaporizing star systems now.
D Часть пара испаряется.
D Part of the vapour evaporates
Чрезмерные испаряющиеся отложения не допускаются.
Excessive evaporative deposits -- not allowed
А Жидкость будет растекаться по поверхности воды и после этого испаряться.
A The liquid will expand on the surface of the water and then evaporate
Испаряющиеся отложения − разрешенный предел для всех сортов.
Evaporative deposits -- Limit allowed for all classes
C Ингибитор может легко испаряться из продукта.
C An inhibitor may easily evaporate from the product
D Жидкость будет растекаться по поверхности воды и не испаряться.
D The liquid will expand on the surface of the water and not evaporate
B Этот конденсат не может полимеризоваться, поскольку он сначала испаряется.
B The condensate will not polymerize since it will evaporate first
Ты ее пьешь, она испаряется, протухает.
You drink it, it evaporates, turns stagnant.
Он испаряется в тот момент, когда мы даем вам значок и пистолет.
It evaporates the moment we hand you your badge and gun.
У других неутолимая жажда, но когда жидкость касается их губ, она испаряется.
Others have unquenchable thirst but when liquid touches their lips it evaporates.
И пока она испаряется, они считают до трех, а потом истово молятся.
While it evaporates you count to three and pray as hard as you can.
Хорошо, теперь я покрываю магнитную полоску тетрахлорметаном, и как только он испаряется...
All right, now I coat the magnetic strip with carbon tetrachloride, and as it evaporates...
Гарри не делился своими смутными подозрениями с Сириусом, тем более что после Рождества веселость крестного быстро испарялась.
Harry did not mention his vague suspicions to Sirius, whose cheerfulness was evaporating fast now that Christmas was over.
Петцольдт чувствует, что мир «испаряется» (verflüchtigt sich) или превращается в иллюзию, если считать элементами мира ощущения.
Petzoldt feels that the world “evaporates” (verflüchtigt sich), or becomes transformed into an illusion, when sensations are regarded as world-elements.
В самом деле, на каждую сотню калорий тепла, выработанных физической нагрузкой («торопливостью»), тело испаряет до шести унций влаги.
Consider: for every one hundred calories of heat generated by exercise [speed] the body evaporates about six ounces of perspiration.
Вода испарялась — это заняло минут пятнадцать-двадцать, — и туфелька оказывалась в положении все более затруднительном: металась взад-вперед, пока совсем не лишилась возможности двигаться.
As the drop of water evaporated, over a time of fifteen or twenty minutes, the paramecium got into a tighter and tighter situation: there was more and more of this back-and-forth until it could hardly move.
Толпа начала испаряться.
The mob began to evaporate.
Чудовище начало таять и испаряться.
The monster melted and evaporated.
Потом дух испаряется, и ветер замирает.
Then the spirit evaporates and the wind unwinds.
Разлитая жидкость быстро испарялась.
The spilled liquid evaporated quickly.
И испарялась, образуя красную дымку.
And it was evaporating, shedding a red mist.
И когда ручей испарялся, он путешествовал по небу.
And when it evaporated, it floated in the air.
Однако сейчас он чувствовал, как оно испаряется.
But now he could feel it evaporating.
Моя счастливая уверенность в себе стремительно испаряется.
But underneath, my confident happiness is evaporating.
Нора вдруг почувствовала, как испаряется ее гнев.
She found her anger evaporating.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test