Translation for "она включается" to english
Она включается
Translation examples
she turns on
Она включает проигрыватель.
she turns on the record player.
Она включает кулинарный канал и моментально вырубается.
She turns on the cooking channel, boom, she never wakes up.
Высокое напряжение направленное в телевизор, она включает его, бах!
High-voltage electricity in a TV set, she turns on the set, boom!
Как только по ящику начинается футбол, она включает пылесос.
Soon as she hears the kickoff on television, that's when she turns on the vacuum cleaner.
Уж не знаю почему, у нее был халат... и, накидывая халат, она включает свет... и когда она это сделала, внутри стало светло... и она не могла видеть, что снаружи.
I don't know why the fuck, but she has a robe... and as she slipping on her robe, she turns on the light... and when she does that, and it's light on the inside... she can't see shit on the outside.
Она включала телевизор и валялась на диване, пока он не заверял ее, что все чисто.
She turned on the television, plopped down on the sofa, and stayed there until he gave her the all clear.
Когда ей в голову приходила стоящая мысль, она включала диктофон и наговаривала на пленку.
When good ideas came to her, she turned on her portable tape recorder and spoke them into it.
Но наркотик, не похожий ни на один известный ей, – а ведь обучение Бене Гессерит включало умение распознавать наркотики по вкусу…
But it was unlike any other drug of her experience, and Bene Gesserit training included the taste of many drugs.
— Уровень третий. Отдел магических происшествий и катастроф, включающий в себя Группу аннулирования случайного волшебства, штаб-квартиру стирателей памяти и Комитет по выработке объяснений для маглов.
“Level Three, Department of Magical Accidents and Catastrophes, including the Accidental Magic Reversal Squad, Obliviator Headquarters and Muggle-Worthy Excuse Committee.”
Мистер Филч, наш завхоз, просил меня поставить вас в известность, что список предметов, запрещенных в стенах замка, в этом году расширен и теперь включает в себя Визжащие игрушки йо-йо, Клыкастые фрисби и Безостановочно-расшибальные бумеранги.
Mr. Filch, the caretaker, has asked me to tell you that the list of objects forbidden inside the castle has this year been extended to include Screaming Yo yos, Fanged Frisbees, and Ever Bashing Boomerangs.
Дух превосходит и включает в себя душу, которая превосходит и включает в себя ум; ум превосходит и включает в себя тело; тело превосходит и включает в себя материю.
Spirit transcends and includes soul, which transcends and includes mind, which transcends and includes body, which transcends and includes matter.
Его превосходит и включает в себя ум, который превосходит и включает в себя Дух.
It is transcended and included by the mind, which is transcended and included by Spirit.
— Это включает и тебя?
“Does that include you?”
Этот мир включал в себя и сон!
This world included sleep!
Мой контракт включает в себя этот пункт.
That is included in my fee.
- Техас включает Канаду?
“Texas includes Canada?”
— Она включает даже пиццу после сеанса.
“It even includes pizza after.”
Этот план не включал в себя дварфов.
As of this point, the dwarves were not included.
А включает ли она необходимость информировать меня о ней?
Does that include briefing me?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test