Translation for "он устает" to english
Он устает
Similar context phrases
Translation examples
Иногда он устает, мам
I go, "sometimes he gets tired, mom",
Мы смотрим одну серию, потом половину другой, а потом он устает и засыпает.
We get through one episode, then half of another, - then he gets tired and falls asleep.
Он устал от ее жалоб, и послал нашего друга, любителя ножей, заткнуть ее.
He gets tired of her complaints, and sends our friend here, the cutlery rack, to shut her up.
Может, он устает ходить и тогда садится за руль.
Maybe he gets tired of walking and needs to drive.
Думаю, его настоящая беда в том, что он устал от людей.
I think the real trouble is he gets tired of people.
Неуверенная? Цепкая? Или живете, как хотите, не нажимая на парня, и легко отпускаете, когда он устает от вас?
In a relationship, I mean. Are you a clinger? Insecure and grasping? Or do you do your own thing and let the guy hang on until he gets tired and lets go?
Он устал и сломлен, и ...
He is tired and broken, and...
Я понимаю, что он устал.
I can understand that he is tired.
- Но это не значит, что он устал.
But it doesn't necessarily mean he is tired.
Он устал, безмерно устал.
He was tired, desperately so .
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test