Translation for "он умолял" to english
Он умолял
Similar context phrases
Translation examples
Он умолял Соединенные Штаты не идти на уступки Корейской Народно-Демократической Республике в ходе переговоров, поэтому я вновь предупреждаю представителей Южной Кореи: чем усерднее южнокорейские власти пытаются очернить нашу страну, тем очевиднее для всех их нервозность и дискомфорт в результате того, что их отстpанили от переговоров между Соединенными Штатами и Корейской Народно-Демократической Республикой.
He begged the United States not to concede to the Democratic People's Republic of Korea in the talks, so I once again advise the South Korean representatives that the more South Korean authorities try to smear our country, the more it will expose their nervousness and unease at having been elbowed out of the talks between the United States and the Democratic People's Republic of Korea.
Он умолял о смерти.
He begged for death.
Он умолял меня, Агнес.
He begged me, Agnes.
Он умолял меня не открывать его.
He begged me not to open it.
Он умолял меня сказать ему, что так все и будет.
He begged me to say I would.
Он умолял простить его.
He begged me to forgive him.
Он умолял меня пойти с ним.
He begged me to come with him.
Он умолял Грейси не покидать его.
He begged Gracie not to leave him.
Он умолял подобно ребенку.
He pleaded like a baby.
Он умолял о пощаде?
Did he plead for a reprieve?
Он умолял меня о встрече.
He pleaded with me for a meeting.
Он умолял меня не рассказывать маме.
He pleaded with me not to tell my mom.
И всё равно, взглядом он умолял Дока спасти ему жизнь.
But still... in his eyes, he's pleading with Doc to save his life.
Он умолял нас застрелить его.
He pleaded with us to shoot him.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test