Translation for "он сгущается" to english
Он сгущается
Similar context phrases
Translation examples
Сумерки сгущались, полная луна светлела всё ярче и ярче; но как-то особенно душно было в воздухе.
The twilight was thickening, the full moon shone brighter and brighter, but the air was somehow especially stifling.
Через несколько секунд дым пошел ровной струей, она сгущалась и закручивалась в воздухе… и вот уже вылепилась из нее змеиная голова с разинутой пастью.
After a few seconds, the tiny puffs became a steady stream of smoke that thickened and coiled in the air… a serpent’s head grew out of the end of it, opening its mouth wide.
всё было глухо и мертво, как камни, по которым он ступал, для него мертво, для него одного… Вдруг, далеко, шагов за двести от него, в конце улицы, в сгущавшейся темноте, различил он толпу, говор, крики… Среди толпы стоял какой-то экипаж… Замелькал среди улицы огонек.
everything was blank and dead, like the stones he was walking on, dead for him, for him alone...Suddenly, in the distance, about two hundred paces away, at the end of the street, in the thickening darkness, he made out a crowd, voices, shouts...In the midst of the crowd stood some carriage...A small light started flickering in the middle of the street.
Склонившись над водою, машинально смотрел он на последний, розовый отблеск заката, на ряд домов, темневших в сгущавшихся сумерках, на одно отдаленное окошко, где-то в мансарде, по левой набережной, блиставшее, точно в пламени, от последнего солнечного луча, ударившего в него на мгновение, на темневшую воду канавы и, казалось, со вниманием всматривался в эту воду.
Leaning over the water, he gazed mechanically at the last pink gleams of the sunset, at the row of houses, dark in the thickening dusk, at one distant window, somewhere in a garret on the left bank, blazing as if aflame when the last ray of sunlight struck it for a moment, at the dark water of the canal—he stood as if peering intently into the water.
Туман постепенно сгущался.
Gradually the fog was thickening.
Над водой сгущался туман.
Thickening mist on the water.
Ночные краски сгущались;
Night had thickened;
Туман в долине сгущался.
The mist thickened in the valley.
Туман сгущался вокруг.
Mist thickened around them.
Вы сказали, туман сгущался
You said the mist was thickening....
В холле сгущались тени.
Shadows had thickened in the-lounge.
За окном сгущались сумерки.
Dusk thickened through the window.
Чем глубже, тем плотнее сгущалась материя.
Inward, matter thickened.
Потом туман начал снова сгущаться.
Then the fog thickened again.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test