Translation for "он расстался" to english
Он расстался
Translation examples
he broke up
Значит, он расстался с тобой?
So he broke up with you?
Оказывается, он расстался с Шери.
Turns out he broke up with Sheri.
Он расстался с ней очень грубо, сэр.
He broke up pretty hard, sir.
- Ага, но он расстался со мной.
- Yeah, but he broke up with me.
Он расстался с тобой, не так ли?
He broke up with you, didn't he?
- Потому что он расстался с моей матерью.
- 'Cause he broke up with my mother.
Он расстался с той девчонкой из Роузвуда.
He broke up with his girlfriend in Ravenswood.
Хуже, чем когда он расстался с Барбарой.
Worse than when he broke up with Barbara.
В окрестностях Арля он расстался с цыганами и добрался наконец до Марселя.
Near Arles he parted company with them and, eventually, reached Marseilles.
— Ах, и у меня было такое чувство, когда он расстался со мною в саду.
"Ah! so had I," said she, "when he parted from me in the garden."
Тот факт, что он расстался с ним сейчас, означал, что он знал, что умрет – и это было похоже на правду.
The fact that he parted with it now meant he expected to die here -- likely true.
Он расстался с Флоккусом Дадо, Сайшай и ее потомством у Ворот Святых и начал свое восхождение по дворцу, сверяя свой маршрут с положением Башни из каждого второго окна.
He parted company with Floccus Dado, Sighshy, and litter at the Gate of Saints and began his climb through the palace, checking on his position relative to the Pivot Tower from every window.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test