Translation for "он привлекает" to english
Он привлекает
Translation examples
Неважно, кого он привлекает.
- Never mind whom he attracts.
Вероятно, он привлекает сторонников путём предложения им содействия.
It's likely he attracts followers by offering some assistance.
Ему хотелось секса с Эдриан все время. Потому что она привлекала его.
He was curious about sex with Adrian all along because he's attracted to her.
Он привлекал их. Вернее, они привлекали его.
He attracted them; or, I ought to say, they attracted him.
Так должен ли он привлекать к себе внимание?
Should he attract attention to himself?
Ведь в том-то и ирония, понимаешь, что ее привлекает его ум, тогда как его привлекает в ней…
Because that’s the irony, see, that she’s attracted to his mind while he’s attracted to her—”
Это случилось даже с Родом — сидя верхом на коне, он привлекал взгляды.
It even happened to Rod—being on horseback, he attracted eyes.
Он привлекает типов, готовых проливать чужую кровь и сеять хаос и раздоры.
He attracts those who desire to shed blood and wreak havoc.
Кроме того, по тротуарам сновало бесчисленное множество людей, чье внимание он привлекал к себе.
And then, on the crowded sidewalks there were persons innumerable whose attention he attracted.
а) Каким образом можно привлекать квалифицированные кадры.
How to attract skills.
Предупреждение: города международного значения, привлекающие большое число туристов, привлекают и тех, кто стремится их обокрасть.
A word of caution: International cities which attract many tourists also attract those who wish to steal from tourists.
Способность привлекать внешние финансовые средства
Ability to attract external finance
Способность привлекать и удерживать на службе персонал
Ability to attract and retain staff
Каким образом привлекать ПИИ экспатриантов?
How to attract diaspora FDI.
Она притягивает нужное, она привлекает поддержку.
It pulls things in, it attracts support.
Но она привлекает много чудиков, которые воспринимают все слишком серьезно.
But it attracts a lot of weirdoes who take it way too seriously.
Не знаю, Тина. Но что бы там ни было, оно привлекает муравьёв.
I don't know, Tina, but whatever it is, it attracts ants.
Я тоже не совсем уверен, что он привлекает пчёл но предположение вполне разумное.
Well, I'm not exactly certain that it attracts bees, but I mean, it does make sense, doesn't it?
Привлекал ли он меня?
Was I attracted to him?
Не привлекать внимания.
Not attract attention.
Они привлекают преступников.
It attracts criminals.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test