Translation for "он планировал" to english
Он планировал
Translation examples
После этого он рассказал Комиссии о своей прошлой деятельности, включая сообщения, в связи с которыми им были приняты необходимые меры или в связи с которыми он планировал их принять.
He then updated the Commission on his past activities, including communications, which he implemented and those that he planned to carry out.
Поскольку с точки зрения надлежащего управления водоносными горизонтами необходимо также регулировать и использование этих районов, он планировал сформулировать регулирующие эти районы проекты статей, быть может, в Части IV предложенных им общих рамок.
Since these areas should also be regulated for proper management of aquifers, he planned to formulate draft articles to regulate them, possibly in Part IV of his general framework.
Поскольку он не ожидал такого бурного интереса со стороны членов Конференции по разоружению и имеет в своем распоряжении лишь 45 минут, он планировал провести в высшей степени неформальный обмен мнениями.
Since he did not expect that kind of outpouring of interest from the members of the Conference on Disarmament and he had only 45 minutes, he planned to have a very informal exchange of views.
6. В своем последующем докладе от 2 апреля 1993 года 2/ Генеральный секретарь, напомнив о вышеизложенном, заявил, что после консультаций с членами Совета он планировал "на первом этапе продолжать использовать военных наблюдателей и обеспечить им подкрепление с помощью одного мотопехотного батальона, который предполагается дислоцировать в северном секторе ДЗ".
6. In his subsequent report of 2 April 1993, S/25514. the Secretary-General, recalling the above, stated that, after consulting with members of the Council, he planned "in the first phase to retain the military observers and to reinforce them by one mechanized infantry battalion to be deployed in the northern sector of the DMZ".
19. Г-н Боославски (Независимый эксперт по вопросу о последствиях внешней задолженности и других соответствующих международных финансовых обязательств государств для полного осуществления всех прав человека, в частности экономических, социальных и культурных прав), представляя свой доклад (см. А/69/273), говорит, что он планировал уделить основное внимание шести тематическим областям: превентивные аспекты финансовой политики и управления задолженностью; передовые методы урегулирования долгового кризиса; долговые споры и двусторонние инвестиционные договоры; кредитование государств, замешанных в грубых нарушениях прав человека; влияние незаконных финансовых потоков на права человека; и права человека в контексте реструктуризации долга и облегчения бремени задолженности.
19. Mr. Bohoslavsky (Independent Expert on the effects of foreign debt and other related international financial obligations of States on full enjoyment of human rights, particularly economic, social and cultural rights), introducing his report (see A/69/273), said that he planned to focus on six thematic areas: preventive aspects of fiscal policy and debt management; good practices in dealing with debt crisis; debt disputes and bilateral investment treaties; lending to States engaged in gross human rights violations; impact of illicit financial flows on human rights; and human rights in the context of debt restructuring and debt relief.
Он планировал это ещё дольше.
He's planned this longer.
Он планировал все детали угонов.
He planned every detail of the hijackings.
На сколько он планировал остаться?
- How long was he planning to stay?
Как он планировал нас убить?
How was he planning to kill us?
Это было хорошо, потому что он планировал там приземлиться.
That was good, since he planned to land there.
Он планировал сделать именно то, что я сказал сейчас.
He planned to do exactly what I say.
Оглядываясь назад, я спрашиваю себя: что же он планировал?
Looking back, I wonder what he planned.
Вторая Империя, которую он планировал, не возникнет.
The Second Empire he planned for will not come to pass.
Он планировал вернуться домой после наступления темноты.
He planned to leave home and return in darkness.
he planned to
- И как он планировал сделать это?
- How did he plan to do that?
Он планировал начать проводить испытания независимой компанией.
He planned to introduce testing by an independent body.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test