Translation for "он отменен" to english
Он отменен
Translation examples
it is canceled
Повторяю, увольнительные на планету отменены.
I repeat, all planet leave is cancelled.
Шедшие поодаль ученики шумно высказывали недовольство отменой матча, многие были явно обеспокоены.
Some of the students swarming around them were grumbling about the match being canceled; others looked worried.
В углу стоял первый телевизор Дадли, который тот разбил ударом ноги, когда отменили показ его любимой передачи.
in the corner was Dudley’s first ever television set, which he’d put his foot through when his favorite program had been canceled;
— Привет, Хагрид! — Что ты не на уроке? — Хагрид стянул с головы шапку. — Отменили. — Гарри поднялся с пола. — А ты что тут делаешь?
“All righ’, Harry?” he said, pulling up the balaclava so he could speak. “Why aren’t yeh in class?” “Canceled,” said Harry, getting up.
К утру легкий снегопад, начавшийся ночью, превратился в настоящую вьюгу. И последний урок травологии в семестре был отменен: профессор Стебль хотела потеплее укутать мандрагоры (надеть на них носки и шарфы), а это была сложная процедура, которую она никому бы не рискнула доверить.
By next morning, however, the snow that had begun in the night had turned into a blizzard so thick that the last Herbology lesson of the term was canceled: Professor Sprout wanted to fit socks and scarves on the Mandrakes, a tricky operation she would entrust to no one else, now that it was so important for the Mandrakes to grow quickly and revive Mrs.
Я хочу, чтобы это уведомление немедленно отменили. — Отменили?
I want to set up a cancellation on that signal.” “A cancellation?
— Отмени, — сказала Мартина. И я отменил заказ. Она приготовила обед.
'Cancel,' said Martina. And I cancelled. She made dinner.
– Договор был отменен, – повторяю я снова. – Знаю точно – он был отменен.
“It was canceled,” I say again. “I know that it was canceled.
Ее придется отменить.
“It must be cancelled.”
– И отменить сеанс?
And cancel the shunt?
– И отмените приглашение.
And cancel dinner.
Послать бригаде в Рим телеграмму об отмене задания? – Об отмене?
Do you want a cancellation cabled to the team in Rome?’ ‘Cancellation?’
– Ну конечно же, отменен.
“Of course it’s been cancelled.
— Если я его отменю, сами-знаете-кто в Шпиле отменит нас.
If I cancel my business tonight, you-know-who at the Sinspire is likely to cancel us,
Похоже, он отменил её.
It looks like he canceled.
Он отменил все встречи.
He canceled all his meetings.
Он отменил утренние дела.
- His back is bad. He canceled.
Вы уверены, что он отменил?
Are you sure he canceled?
А что, если он отменит уик-энд и больше не захочет видеть ее?
And what if he canceled the weekend and never saw her again?
Он отменил штурм Кантона, чем еще больше обозлил и армию, и флот.
He canceled the investing of Canton, which further infuriated the army and the navy.
Потом, без всякого предупреждения, он отменил все назначенные встречи и уединился у себя.
Then without warning he canceled all audiences and took to his room.
Затем он отменил очередную плановую встречу — с начальником штабов НАТО.
He cancelled his next scheduled meeting, which was with the NATO chief of staff.
Он отменил ранее намеченную встречу с Анджин-саном и поехал на плато с сотней самураев охраны.
He canceled the meeting with the Anjin-san, as he had intended, and rode to the plateau with a hundred guards.
Он отменил все запросы на финансирование всего, связанного с «Океаном» или с периодом, близким к концу Великой войны.
He canceled all funding requests for anything connected with the Pelagic or with the period close to the end of the Great War.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test