Translation for "он окажется" to english
Он окажется
Translation examples
Уверен, что он окажется достойным преемником Пиркко.
I am confident he will prove a worthy successor to Pirkko.
Он надеется, тем не менее, что двухдневная сессия окажется продуктивной.
He hoped, nevertheless, that the two-day session would be productive.
Он спрашивает также, не окажется ли такая ситуация опасным прецедентом.
He wondered whether the situation was not setting a dangerous precedent.
Он надеется, что правительство окажет всяческую поддержку этой конструктивной инициативе.
He hopes that the Government will fully support this constructive initiative.
Он выразил надежду, что нынешний диалог окажется полезным в этой связи.
He expressed the hope that the current dialogue would assist in that regard.
Помощник Генерального секретаря надеется, что Пятый комитет окажет ему свою поддержку.
He trusted that the Committee would support those efforts.
Я надеюсь, что он окажется более разговорчивым.
I am hoping he will be more talkative.
Он возвращается на гонки, чтобы украсть бумажник. Он знает, что его поймают, и вновь он окажется за решетку.
He returns to the race track to steal the wallet, knowing he will be caught, and be put, once again, behind bars.
Этот «кто-то» велел ждать, пока он не окажется со всем рядом с бароном.
The someone had told him to wait until he was near the Baron.
— Темный Лорд вернется, и тогда Гарри Поттер окажется в страшной опасности.
“The Dark Lord will return, and Harry Potter will be in terrible danger when he does.”
Угадывалось, что он сопровождает остальных для куража, в качестве искреннего друга и, буде окажется надобность, для поддержки.
Evidently he had joined the others as a comrade to give them moral, and if necessary material, support.
И она не могла определить, какое чувство в ее душе окажется при этом сильнее: радость ли по поводу его сватовства или досада из-за того, что он не обратился к ней самой.
and she was undetermined whether most to be pleased that he explained himself at all, or offended that his letter was not rather addressed to herself;
Вероятность, что данное лицо окажется подходящим для занятия, которому оно обучается, весьма неодинакова для различных профессий.
The probability that any particular person shall ever be qualified for the employment to which he is educated is very different in different occupations.
«А что мы будем делать, если окажется, что это – вовсе не одна из заброшенных испытательных станций? – думал он. – Что, если там нет фрименов и замеченные нами растения – лишь случайность?»
What if there isn't one of the abandoned testing stations across there? he wondered. What if there are no Fremen, either, and the plants we see are only an accident?
— А если его там не окажется?
“And if he’s not there?”
– И где же он окажется?
“Where will he be?”
И он окажется ни при чем.
And he would be serene.
И он не окажется беспомощным.
And he won't be helpless.
Нет, сопротивления он не окажет.
No, he will not show resistance.
Может, Чак окажется там!
He might even be over there.
– Только если он окажется прав, а я нет.
Only if he's right and I'm not.
— Что, если он окажется неподкупным?
“What if he won’t be bribed?”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test