Translation for "он кормить" to english
Он кормить
Translation examples
Он кормит львёнка.
He's feeding a lion cub.
- Да, нет, он кормит их.
No, I'm sure he's feeding them.
Это потому что он кормит их.
It's because he feeds them.
Он кормил их наркотой и всё остальное.
He's feeding them drugs and other things.
Здесь он кормит голубей на Трафальгарской площади.
He's feeding the pigeons in Trafalgar Square in that photo.
Я слышал он кормит тысячу людей в неделю.
I hear he feeds a thousand people a week.
И только недавно заметил, как он кормит своего тигра.
I finally saw what he feeds that tiger of his.
Просто убедись, что он кормит её чем-то получше вяленого мяса.
Just make sure he feeds her more than jerky.
Если он кормится жизнью, то я шведский стол. - Нет, подожди!
If he feeds on life, then I'm an all-you-can-eat buffet.
Он кормится страхом так же, как ты кормишься похотью.
He feeds on fear the way you feed on lust.”
Он кормится желудками людей и постоянно голоден.
He feeds on the bellies of men and he hungers.
Вы знаете, где он кормит своих фавориток?
Do you know where he feeds his paramours?
— Дарл, — я говорю, — почему он кормил опилками?
"Why did he feed them on sawdust, Darl?" I say.
– Вы хотите сказать, он кормился собственными… – Я даже договорить не смог.
"You mean he feeds on his own…" I couldn't finish the sentence.
Он кормит тебя, он одевает тебя, он следит, чтобы ты получил образование.
He feeds you, he clothes you, he sees you are educated.
Всякий раз, когда он разевает пасть, он кормит вас вздором.
Every time he opens his mouth, he feeds you bullshit.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test