Similar context phrases
Translation examples
Здесь он кормит голубей на Трафальгарской площади.
He's feeding the pigeons in Trafalgar Square in that photo.
И только недавно заметил, как он кормит своего тигра.
I finally saw what he feeds that tiger of his.
Просто убедись, что он кормит её чем-то получше вяленого мяса.
Just make sure he feeds her more than jerky.
Если он кормится жизнью, то я шведский стол. - Нет, подожди!
If he feeds on life, then I'm an all-you-can-eat buffet.
— Он кормится страхом так же, как ты кормишься похотью.
“He feeds on fear the way you feed on lust.”
– Вы хотите сказать, он кормился собственными… – Я даже договорить не смог.
"You mean he feeds on his own…" I couldn't finish the sentence.
Он кормит тебя, он одевает тебя, он следит, чтобы ты получил образование.
He feeds you, he clothes you, he sees you are educated.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test