Translation for "он думать" to english
Он думать
Translation examples
Он думает, это была деревня Тайбе.
He thinks it was Taibeh.
Неужели он думает, что это делается ради мира и безопасности на Корейском полуострове?
Does he think they are for peace and security on the Korean peninsula?
Куда бы он ни посмотрел, везде видит террористов, а когда он смотрит на цвет твоей кожи, брат, он думает: <<Вот экстремист>>.
Wherever he looks he sees extremists, and when he looks at your colour, my brother, he thinks "You are an extremist".
Неужели он думает, что мир не видит, как он, владея оружием массового уничтожения и средствами истребления, ежедневно совершает акты агрессии против святынь нашей земли, нашей независимости и суверенитета?
Does he think that the world does not see how he, through his possession of weapons of mass destruction and means of annihilation, commits daily acts of aggression against the sanctity of our land, of our independence, of our sovereignty?
Представитель правительства Израиля глубоко заблуждается, если он думает, что искажение давно известных принципиальных позиций Движения неприсоединения в отношении положения на Ближнем Востоке, включая вопрос о Палестине, помешает Движению излагать эти позиции на всех соответствующих международных форумах, включая Совет Безопасности.
The Representative of the Government of Israel is totally mistaken if he thinks that distorting the long-standing principled NAM positions regarding the situation in the Middle East, including the Palestinian question, will deter the Movement from expressing those positions in every appropriate international forum, including the Security Council.
Наконец, если он думает, что он может ввести в заблуждение членов Комиссии по правам человека, заставив их поверить в то, что израильские жители в Хевроне просто так открыли огонь по палестинцам без экстремистских провокаций с их стороны (например, после того, как на них напали и попытались облить кислотой), и не в порядке самообороны, то он, пожалуй, преувеличивает доверчивость членов Комиссии.
Finally, if he thinks that he can delude members of the Commission on Human Rights into believing that Israeli civilians in Hebron simply open fire on Palestinians without extreme provocation (for example, after being attacked with chemical acid spray), and not in self—defence, then he is surely overestimating the credulity of members.
Он думает, "Пиздуй,пацан",вот что он думает.
He's thinking, "Fucking go on, boy," that's what he's thinking.
Он думает, мы сдались Он думает, нам крышка
He thinks that we're finished He thinks that we're done
Он думает, что скажет: низок, так и вывернется.
He thinks he has only to say, 'I am base,' and there is an end of it.
— Во всяком случае, больше, чем ОН думает, — вставил Люпин.
“More than he thinks we do, anyway,” said Lupin.
Драко осуждает меня, он думает, что я занял место Люциуса.
Draco blames me, he thinks I have usurped Lucius’s position.”
Может быть, он думает, что люди ночью спят и ничего не видят? С чего это он так оплошал?
Does he think that men sleep without watch all night? Why does he so?
Он думает, что речь идет о ее сыне… Он собирается отправиться к ней… убить их всех…
He thinks it means her son, he is going to hunt her down—kill them all—
Он думает, я безмозглый идиот, вот что он думает.
He thinks I’m dim, that’s what he thinks.
О чем он думал, если думал?
What was he thinking, if anything?
Когда? — думает он. Почему? — думает он.
He thinks: when, why.
Но если он думает, что я его…
But if he thinks I’llÉ’
Так о чем же он думает сейчас?
What, then, was he thinking?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test