Translation for "окончания университета" to english
Окончания университета
Translation examples
Разница в заработной плате между мужчинами и женщинами сохраняется, независимо от установленного срока обучения, и после окончания университета мужчина получает почти в два раза больше, чем женщина.
The wages differential between the sexes exists regardless of the number of years of study, and male university graduates earn almost twice as much as female graduates.
После окончания Университета на протяжении ряда лет вела преподавательскую работу и являлась активисткой женского движения.
After graduation, she was engaged in teaching for a few years and has remained active in women's issues to this day.
Если молодые люди будут ждать окончания университета, чтобы устроиться на свою первую работу, они окажутся в весьма невыгодном положении.
If young people waited until they graduated from university to apply for their first job, they would be at a serious disadvantage.
Среди женщин, не получивших высшего образования, он составляет 7 процентов, тогда как среди женщин, имеющих диплом об окончании университета, достигает 40 процентов.
It stands at 7 per cent for women without a degree, but increases to 40 per cent for female university graduates.
У президента Мванавасы было много профессиональных достижений, он начал свою юридическую практику после окончания Университета Замбии в 1973 году, еще до того, как он поступил на государственную службу.
President Mwanawasa had numerous professional distinctions, having practised law after graduating from the University of Zambia in 1973 before going into Government service.
После окончания университета королева Рания вернулась в Иорданию, где занималась профессиональной деятельностью в банковском секторе, после чего непродолжительное время работала в секторе информационных технологий.
Upon her graduation from university, Queen Rania returned to Jordan and pursued a career in banking, followed by a brief career in the field of Information Technology.
Внесенные в 2005 году в Закон поправки предусматривают, что дипломы, выдаваемые студентам по окончании университета, могут также выдаваться выпускникам двухгодичных колледжей.
The revision to the Act in 2005 stipulates that the degrees awarded to persons who have completed a university course shall also be awarded to graduates of junior colleges.
Сюда относится арест студента в марте 2010 года -- за два месяца до окончания университета -- и предъявление ему обвинения во вступлении в активно действующее студенческое общество в январе 2009 года.
They included a student who was arrested in March 2010 -- two months before his graduation -- and charged with joining an active student society in January 2009.
В 2002 - 2003 годах 47 процентов девочек, окончивших среднюю школу, поступили в университеты и 10 процентов из них продолжили обучение после окончания университета.
Between 2002 and 2003, 47 per cent of girls who had earned the general education certificate had gone on to university education and 10 per cent of that number had pursued post-graduate study.
У тебя есть какие-нибудь планы после окончания университета?
Have any plans after graduation?
Бабушка с дедушкой подарили его мне на окончание университета.
My grandparents gave it to me when I graduated from college.
Вообще-то... После окончания университета меня уже ждет рабочее место.
Actually I have a job waiting for me when I graduate.
Мы однажды вместе ехали из Чикаго в Нью-Йорк после окончания университета.
We drove from Chicago to New York together after graduation.
Хотя все и считали, что она унаследует компанию своих родителей после окончания университета...
Although everyone thought that she would take over her parents' company after she graduated...
оставив им хорошее наследство. Вот что я думал о тебе. Я поступил в компанию сразу по окончании университета, женился, но развелся.
leave them a good heritage that's how i figured you i entered a company right after graduation
– Это подарок бабушки Гейдж к окончанию университета.
That was a graduation present from Grandma Gage.
Через год после окончания университета я сделал ей предложение, и мы поженились.
We got married a year after I graduated from UNC.
За две недели до окончания университета ее вызвали в ректорат.
Two weeks before graduation, she was summoned out of class to the provost’s office.
После окончания университета Поль вошел в дело своего отца;
Paul had gone into his father's business, after graduation;
– Видишь ли, где-то за месяц до окончания университета он решил, что хочет снимать кино.
A month before we graduated he decided he wanted to make movies.
И за несколько недель до окончания университета они обручились. Соня получила неплохой диплом;
And indeed both she and Yuli were formally admitted a few weeks before graduation.
Тем временем Марси и Тео уже жили вместе и собирались пожениться по окончании университета.
Meanwhile Marcy and Theo were living together, and planned to get married after they graduated.
После окончания университета они вернулись в его родной Нью-Йорк, где он устроился на работу в «Таймс».
After graduation, they had returned to his hometown, New York, so he could take a job at the Times.
Утром в день вручения дипломов об окончании университета Брэд смотрел на своего брата, облаченного в шляпу и мантию.
Brad looked at his brother in his cap and gown the morning of the graduation and Teddy beamed.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test