Translation for "оккультные науки" to english
Оккультные науки
noun
Translation examples
noun
В сообщениях НПО и других докладах отмечается, что, несмотря на закрепленные в Конституции права на равенство и недискриминацию, осу не пользуются в полной мере правами человека, поскольку люди боятся признать реалии своего положения, и в частности единение с унаследованными от предков моральными ценностями, оккультными науками и так называемыми "духовными" отношениями.
NGO and other reports had claimed that, despite constitutional rights to equality and nondiscrimination, the Osu did not enjoy full human rights because people were frightened to acknowledge the reality of their situation and, in particular, the association with ancestral spirits, the occult and socalled "spiritual" relations.
Сверхъестественные и оккультные науки.
Paranormal and Occult Studies.
Что за спешка, тревога по оккультным наукам?
What's the rush, occult studies emergency?
У вас есть книги по оккультным наукам?
Do you have any books on the occult?
От этих оккультных наук он скоро совсем свихнется.
Occult science will end up making that Mazeau crazy.
Мы признаем, что ты эксперт в оккультных науках, Миллер...
We recognize your mastery of the occult sciences, Miller...
Эта книга 16-ого века... Связана с оккультными науками.
This book from the 16th century deals with occult sciences.
У них с Гитлером общая страсть к оккультным наукам и Тевтонским мифам.
He and Hitler share a passion for occult power and Teutonic myth.
Профессор археологии, специалист по оккультным наукам, некоторые называют вас искателем сокровищ.
Professor of Archaeology, expert on the occult, and - how does one say it? - obtainer of rare antiquities.
Он эксперт оккультных наук и полиция прибегает к его помощи при неясностях.
He's an occult crime expert and the state police bring him in on some of the... the weirder stuff.
Ты когда-нибудь изучала оккультные науки?
Have you ever studied the arts of the occult sphere?
— Я слышал, он очень увлекался оккультными науками.
I've heard he was interested in the occult.
Значит, он имеет отношение к оккультным наукам.
So maybe he had occult connections.
В качестве другого инструмента для достижения этой цели ему служили оккультные науки.
Occult scholarship was another tool he used.
— Полагаю, ты согласишься с тем, что твое знание оккультных наук ничтожно.
"Your acquaintance with occult powers is limited, I think you'll agree.
Камбера всегда чтили как отца оккультных наук и как защитника человечества.
Camber had been revered as the patron of occult arts, the defender of humankind.
Одной из самых известных своими изысканиями в области оккультных наук организаций Лондона.
One of London's foremost occult research organizations."
Несмотря на относительно молодой возраст, Йетс считался авторитетом в оккультных науках.
Yeats was already considered an occult authority, despite his relative youth.
– Завтра в Египетском Зале состоится лекция о теософии и прочих оккультных науках.
"There's to be a lecture tomorrow night at the Egyptian Hall, on Theosophy and the occult sciences.
– Занимается оккультными науками, – добавил Деспард. – Спиритизм, всякие трансы и магия.
“She’s very occult,” said Despard. “Goes in for spiritualism and trances, and magic.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test