Translation for "озер" to english
Translation examples
noun
Карта озер, уровни озер, температура поверхности озер в Глобальной наземной сети для озер
Maps of lakes, lake levels, surface temperatures of lakes in the Global Terrestrial Network for Lakes
Эльблонгский канал от озера Дружно до озера Езёрак и озера Шелонг-Велький, включая эти озера и озера, находящиеся в зоне этого канала, а также обводной путь в направлении Залево от озера Езёрак до озера Эвинги.
The Elbląski Channel from Lake Druzno to Lake Jeziorak and Lake Szeląg Wielki, together with these lakes and the lakes on the route of the Channel, and a byway in the direction of Zalewo from Lake Jeziorak to Lake Ewingi, inclusive
Это касается озера Сонгор в Гане, озера Накуру в Кении, озера Чад, озера Виктория (самого крупного в Африке озера с пресной водой) и многих других озер.
Affected lakes include Lake Songor in Ghana, Lake Nakuru in Kenya, Lake Chad, Lake Victoria (Africa's largest freshwater lake) and many others.
Озеро Пикмир: все озеро.
Pickmere Lake, the whole lake
Озеро Холлингуэрт: все озеро.
Hollingworth Lake, the whole lake
Озеро Радъярд: все озеро.
Rudyard Lake, the whole lake
Всё дело в озере, в озере!
It's the lake! It's the lake!
Бургас, озеро, по озеру плывёт жёлтый плот.
Burgas – the lake. A yellow raft on the lake.
Озеро Кросс никак не связано с озером Виктория.
Cross Lake isn't even connected to Lake Victoria
А, на озере.
Oh, the lake.
Или из озера?
Or the lake?
Старик из озера.
- Old lake guy.
Будь моим озером.
Be my lake.
Озеро Яманака, говоришь?
Lake Yamanaka, huh?
Была у него плоскодонка, на которой можно было бесшумно плавать по озеру - а это было и в самом деле озеро: глубокое, широкое, с жуткой ледяной водой.
He had a little boat, and he rowed about quite quietly on the lake; for lake it was, wide and deep and deadly cold.
Джинни отвернулась, взглянула на озеро.
She looked away from him, over the lake.
Озеро все ближе и ближе, вокруг ни души.
The lake was coming nearer and nearer, but there was no sign of anybody.
— Значит, чтобы добраться до него, мы должны пересечь озеро?
“So we’re going to have to cross the lake to get to it?”
Дно озера в этом месте было сплошь усыпано осколками камней.
There were rocks littering the lake bottom.
— Он меня пригласил сразу, как вытащил из озера.
“He asked me right after he’d pulled me out of the lake,”
Что такое важное он мог хранить на озере?
What useful thing could he keep out on the dark lake?
Придется утром пойти к озеру и сказать судьям…
You’ll just have to go down to the lake in the morning and tell the judges…
Зато летом мы долго летаем над озерам и горами…
But in summer ve are flying every day, over the lakes and the mountains—
А потом будет Озеро-в-озеро.
He runs to Lake-in-Lake.
Он говорил, мы останемся на Озеро-в-озере.
He say we stay in Lake-in-Lake.
Может, он в озере. — Озеро все еще затянуто льдом.
Maybe he’s in the lake.” “The lake’s still frozen,”
У нас нет тут никаких озер. – Это не озеро.
There aren't any lakes around here.' 'That isn't a lake.
Впрочем, нет, не в озеро.
No, not into the lake.
Таким образом, озеро Ушинди означает на языке аборигенов «озеро Победы» или «Победное озеро».
Thus Lake Ushindi might be thought of as Lake Victory or Victory Lake.
— Это озеро Оземир, что значит «озеро звезд».
“The lake is Osemyr, which means lake of the stars.
Вопрос: соединяется ли озеро Танганьика с озером Альберт?
Question. Is Lake Tanganyika connected to Lake Albert?
Вопрос: соединяется ли озеро Танганьика с озером Ломани?
Question. Is Lake Tanganyika connected to Lake Lomani?
noun
Озеро Биг... озеро Бэн... озеро Биг Бен.
"Loch" Big... "loch" Ben... "Loch" Big Ben.
- Да, и озеро.
- Aye, and the loch.
Сразу после озера.
Next to the "loch".
Из озера Фенн.
Came from loch fenn.
На озере, тренируется.
- In the loch, training.
- Вы про озеро?
Oh, in the loch? Yeah.
а на юге озеро Гарольд
and to the south, Loch Harold.
- Мы утопим его в озере.
We'll dump him in the loch.
- Узнаем, когда обыщем озеро.
We'll see when we drag the loch.
То их забрасывало в горы, где хлестали дожди вперемешку со снегом, то на болота, где палатку заливало ледяной водой, то на крохотный островок посреди шотландского горного озера, где их за ночь засыпало снегом чуть ли не по самую крышу.
a wide, flat marsh, where the tent was flooded with chill water; and a tiny island in the middle of a Scottish loch, where snow half buried the tent in the night.
В эти-то морские озера преимущественно и стекаются сельди в те периоды, когда посещают эти воды: эта рыба, а также и многие другие виды рыб, как меня уверяли, появляются не регулярно и не всегда.
It is to these sea-lochs that the herrings principally resort during the seasons in which they visit those seas; for the visits of this and, I am assured, of many other sorts of fish are not quite regular and constant.
Но Гебридские, или Западные, острова, острова Шотландские, северные и северозападные берега Шотландии, по соседству с которыми главным образом ведется ловля сельдей, повсюду прорезаются морскими заливами, глубоко вдающимися в сушу и называющимися на местном языке морскими озерами.
But the Hebrides or western islands, the islands of Shetland, and the northern and northwestern coasts of Scotland, the countries in whose neighbourhood the herring fishery is principally carried on, are everywhere intersected by arms of the sea, which run up a considerable way into the land, and which, in the language of the country, are called sea-lochs.
– Они отправились к озеру?
Did they go to the loch?
— Но вы ведь из Конфедерации Озер.
But you are of the Loch Confederation.
лодка на озере была на замке.
The boat at the loch was padlocked.
Это же знаменитое озеро Ломонд!
There's the famous Loch Lomond!"
– Кто-нибудь знает название этого озера?
Does anyone know the name of this loch?
— Он вспоминал об этом сегодня утром на озере.
‘He just mentioned it this morning on the loch.’
А по озеру скользили патрульные катера.
There were patrol boats on the loch, too.
И старый причал на берегу озера, как раз под ним.
And an old pier on the loch just below it.
— Что, если вам вымыться в озере, милорд?
You could bathe in the loch, my lord.
До озера было всего две мили.
A bare two miles away through the darkness was the loch.
noun
Что мы будем жить у моря и ходить по берегам озера Лох-Ней.
That we'd live by the sea and walk by the shores of Lough Neagh.
Летом она постоянно плавает в этом озере.
Summers she goes swimming down there in the lough.
Мальчик подошел к краю площадки и стал смотреть на озеро.
The boy had gone out to the edge of the lookout where he stared back toward the lough.
Из его широченных окон можно было разглядеть зеленеющие склоны, которые обрывались в темные воды озера Лох-Корриб.
Through the windows it was possible to make out the lush slopes plunging toward the dark waters of Lough Corrib.
Когда его отряд стремительно пересекал дворик, Доэни заметил, что ворота были закрыты, заслоняя вид на озеро.
As his party was rushed across the courtyard by the guards, Doheny noted that the gates had been closed, shutting off the view of the lough.
— Ты со своими конюхами ошиваешься в кустах, пока я плаваю в озере. — Бог ты мой, Вероника. Это же гораздо ниже пояса.
‘You and your grooms skulking in the bushes while I’m swimming in the lough.’ ‘By God Veronica, that’s quite below the belt you know.
Дорога делала резкий поворот в конце длинного, обсаженного деревьями отрезка и начинала идти в сторону от озера, петляя взад и вперед по склонам.
The road turned at the end of a long, tree-lined avenue and began to climb away from the lough, turning sharply back and forth into the hills.
Стивен провел Кети к дальнему концу, продемонстрировав длинный верстак с инструментами, кабели, идущие в резервуар, и, под конец, стеллажи и полки с принадлежностями аппарата для дыхания под водой. Этим приспособлением они пользовались, когда купались в озере. Затем Стивен продемонстрировал два французских компрессора с усовершенствованными воздушными фильтрами.
Stephen led Kate around to the far side, showing her the long bench of instruments there, the leads into the tank and, at the end, the racks and shelves of scuba gear that they used in the lough, and then at the far end, the two French-made compressors with their elaborate air filters.
noun
На юге, недалеко от границы с Монголией, расположено легендарное озеро Байкал длиной 600 километров.
at 750 miles long, it's the size of the state of california, and yet a mere 400,000 people live here.
Один из лебедей летел отдельно от всех низко над гладью озера.
Then one passed quite alone, flying low over the mere.
Теперь граф был взволнован, увидев отца Иосифа у озера.
He was astonished now to see Father Joseph beside the mere.
Он поднялся с первыми лучами солнца и отправился вниз, к озеру.
With the first light he got up and went down to the mere.
Неподалеку на берегу озера располагался монастырь, и граф отправился туда.
Not far away there was a monastery beside a mere, and he went there.
Он вспомнил день, когда, будучи в Ирландии, увидел пролетающего над монастырским озером лебедя.
The sight of the white swan flying over the mere in Ireland.
Колин и Сьюзен разлеглись на сухой коре и стали глядеть на озеро.
Colin and Susan lay full length on the wrinkled bark and gazed into the mere.
Безо всякого вреда он повалился на берег озера в нескольких дюймах от воды.
Unharmed in any way, he fell mere inches to the shingle at the rim of the cataract’s pool.
Рододендроны кончились у края озера. Оно было примерно с милю длиной и с четверть мили в ширину.
The rhododendrons came to an end at the border of a mere, about half a mile long and a quarter wide.
noun
Тут целое озеро! - Ой!
You've flooded the bathroom!
А может, и ее ждет та же судьба, что и тех жителей города, что вместе с ним ушли на дно озера?
Would she join the others who had drowned in this flooded town?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test