Translation for "ожидается от них" to english
Ожидается от них
Translation examples
При выполнении своих функций члены Комитета обязаны проявлять внимание, разумно ожидаемое от них.
While performing their functions the Committee members shall exercise duty of care reasonably expected from them.
может оказаться полезным для информирования персонала о том, какие цели преследует соответствующий орган власти и что ожидается от них.
Can be a helpful way of communicating to staff what the authority seeks to achieve and what is expected from them.
a) представления четких указаний секретариатам всех организаций системы Организации Объединенных Наций в отношении того, что ожидается от них в плане слаженности и согласованности;
Providing clear guidance to the secretariats of all organizations of the United Nations system on what is expected from them in terms of coherence and integration;
Директивные органы каждой организации должны подать четкий сигнал своим соответствующим секретариатам в отношении того, что ожидается от них в плане слаженности и согласованности.
The legislative bodies at each organization should send clear signals to their respective secretariats on what is expected from them in terms of coherence and integration.
Помощник Геббельса, доктор Вернер Науман, в частной беседе признался, что «наша пропаганда относительно русских и того, что населению следует ожидать от них в Берлине, была так успешна, что мы довели берлинцев до состояния крайнего ужаса».
Goebbels’ assistant, Dr. Werner Naumann, privately admitted that “our propaganda as to what the Russians are like, as to what the population can expect from them in Berlin, has been so successful that we have reduced the Berliners to a state of sheer terror.”
Государства-члены ожидают от них именно такого подхода.
That was what the Member States expected of them.
К сожалению, и они не всегда действуют в духе терпимости и умеренности, которые ожидаются от них.
Unfortunately, they did not always exhibit the spirit of tolerance and moderation expected of them.
Это обеспечит, чтобы служащие полностью осознавали, какие высокие стандарты ожидаются от них, и несли за это ответственность.
This would ensure that employees are fully aware of and accountable for the high standards expected of them.
Комитету необходимо добиться общего с государствами понимания относительно того, чего он ожидает от них в деле содействия осуществлению.
The Committee needed to reach an understanding with States about what was expected of them, to facilitate implementation.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test