Similar context phrases
Translation examples
Опустить ожидаемые достижения (b) и (c) и изменить обозначение ожидаемого достижения (d) на ожидаемое достижение (b).
Delete expected accomplishments (b) and (c) and redesignate expected accomplishment (d) as expected accomplishment (b).
Ожидаемые результаты: Как ожидается, Руководящий орган утвердит повестку дня.
Expected outcome: The Steering Body is expected to adopt it.
Наводнение ожидается в Миранде и в некоторых частях Кэйп Кода.
Flooding expected in Miranda and parts of Cape Cod.
Вы можете сказать, чего ожидаете в ближайшие сутки?
Can you tell us what you expect in the next 24 hours?
Доктор Хасселдорф, что мы можем ожидать в следующие часы?
Dr Hasseldorf, what can we expect in the next few hours?
И что Морд-Сит ожидает в обмен? за её "товар"?
And what would a Mord-Sith expect in return for her "merchandise?"
Потому что она бывала, как я и должен был ожидать, в психиатрической больнице.
Because she was, as I should've expected, in a mental hospital.
Демонстрантов ожидают в Лондоне через 3 дня на митинге в Гайд-парке.
The marchers are expected in London in three days'time for a rally in Hyde Park.
— А вы чего ожидали? — Ну-у... Чего она ожидала?
“What did you expect to find?” “Well…” What had she expected?
— Вы ожидаете их увидеть? — Ничего не ожидаю. Я только надеюсь!
"You expect to see that?" "I expect nothin'. I only hope!"
Температура воздуха ожидается в пределах 20 градусов.
/Temperatures expected to /reach the lower 60s.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test