Translation for "одной копии" to english
Одной копии
Translation examples
Просьба к делегациям получать только одну копию на делегацию.
Delegations are kindly requested to take only one copy each.
Управляющий делами кооператива сохраняет у себя одну копию бланка.
Cooperative business manager retains one copy of form.
Одна копия должна быть направлена в секретариат ЕЭК ООН, а другая - в бюро путешествий " Satur Travel".
One copy should be sent to the UNECE secretariat and the other to Satur Travel.
Одна копия перечня передается хранителю, а другая копия хранится в досье для справочных целей.
One copy of the list shall be given to the holder, and the other copy shall be kept on file for reference.
Дата регистрации указывается в уставе, одна копия которого посылается доверенному лицу подготовительного комитета.
The day of entry in the records is noted in the statutes, one copy of which is sent to the proxy of the preparatory committee.
После этого визита исландские власти уничтожили все, кроме одной, копии списка сторонников движения <<Фалун Гонг>>, которым был запрещен въезд.
After the visit, Icelandic authorities had destroyed all but one copy of the list of banned Falun Gong members.
c) Закупочный агент сохраняет у себя одну копию бланка, а вторую копию представляет экспортеру, которому он продает товары, первоначально купленные у кооператива.
(c) Buying agent retains one copy of form, presents another copy to exporter to whom he sells goods originally bought from cooperative.
22. Группа просила секретариат направить Ираку экземпляр Процедурного постановления и по одной копии формы претензии, материалов с изложением претензии и соответствующих доказательств по каждой претензии.
The Panel requested the secretariat to send Iraq a copy of the procedural order, together with one copy of the claim form, statement of claim and associated exhibits for each of the claims.
18. К 25 января 2003 года секретариат должен получить одну копию всего текста докладов на одном из рабочих языков ЕЭК ООН (английский, русский, французский).
18. By 25 January 2003, the secretariat should receive one copy of the full text of papers in one of the UNECE working languages (English, French, Russian).
В целях соблюдения конфиденциального характера обсуждений такие записки позже уничтожаются и одна копия каждой такой записки сдается на хранение в архив, к которому даже сами судьи не имеют допуска.
In order to preserve the confidentiality of deliberations, notes were later destroyed and one copy was left on registry files, to which not even judges could have access.
Существует одна копия.
One copy exists.
Была только одна копия?
There's only one copy?
- Одна копия, для страховки.
- One copy, for insurance.
Одна копия присылается МорПолу.
One copy, stays at NCIS.
Одна копия каждой фотографии?
One copy of each picture?
У меня была одна копия.
I had one copy.
Мы сделали только одну копию.
We only made one copy.
Это была всего одна копия.
There is just that one copy.
— Рад, что сохранилась еще одна копия.
“Glad there’s more than one copy.”
Одна копия книги сгорела, но другая цела".
One copy of a book has been burned another copy is untouched.
— Мой первый муж обладал по крайней мере одной копией генов рона.
My first husband carried at least one copy of every Rhon gene.
На самом деле, во всем мире осталась лишь одна копия пророчеств Агнес Безумцер.
In fact, only one copy of Agnes Nutter's prophecies remained in the entire world.
Под конец он сказал: — Что ж, напечатайте отчет как можно скорее, и пускай одну копию посыльный передаст мне.
Finally he said, "Well, get in this report as soon as you can, marking one copy by messenger direct to me.
Я не боюсь смерти. Гибель одной копии не имеет большого значения, потому что можно легко сделать другую.
I am not afraid of dying. The death of one copy is of little importance when new copies can easily be made.
Одна копия поступала командующему армии, откуда, размноженная в необходимом количестве, распространялась по всем подразделениям.
One copy went to the General commanding the army, who would have it copied again and distributed to every unit under his command.
За последние три недели мистер Скользки нашёл всего одну копию программного ядра бывшего DON.MAC'а, да и ту нерабочую.
In the last three weeks Mr. Slippery had found only one copy of the program kernel that had been DON.MAC, and that had been in nonexecutable form.
Вполне возможно, Фаррелл сняла копию дневника и передала ее Джимми Ланди, но в таком случае отчего ей было не снять одну копию для себя?
She supposedly had made one copy of the journal, for Jimmy Landi, but what would have stopped her from making another copy for herself?
Назавтра Малыш записал данные запуска в соответствующих бланках, отдал одну копию Мириам на хранение, а другие засунул в голубиные футляры.
The next morning the Baby recorded the details of the dispatch on the appropriate forms. He gave one copy to Miriam to keep and inserted the others into the pigeons’ message capsules.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test