Translation for "одно из преимуществ" to english
Одно из преимуществ
  • one of the advantages
Translation examples
one of the advantages
В этом состоит одно из преимуществ многостороннего подхода.
This is one of the advantages of the multilateralist approach.
Одним из преимуществ Протокола является то, что он обеспечивает рамки для применения рыночных механизмов.
One of the advantages of the Protocol was that it provided a framework for the application of market mechanisms.
64. Одним из преимуществ альтернативного урегулирования споров является то, что урегулирование достигается быстрее.
One of the advantages of alternative dispute resolution was that settlements were achieved more speedily.
Одно из преимуществ такого расчленения заключается в создании возможности для сопоставления показателей деятельности различных поставщиков услуг.
One of the advantages of such unbundling is to facilitate comparing the performance of service providers.
По существу, возможность сплотить население идеей общей национальности рассматривается в качестве одного из преимуществ независимости.
In fact, one of the advantages of independence was seen in the possibility to unite the population around a common nationality.
Одним из преимуществ компомеров является износостойкость, которая примерно в три раза выше, чем у композитных материалов.
One of the advantages of compomer materials is that the wear rate is approximately three times better than composite materials.
Однако такая цепь потрясений одновременно высветила одно из преимуществ ЭВС по сравнению с жесткой Европейской валютной системой.
But this series of shocks also serves to highlight one of the advantages of EMU compared with the hard European Monetary System.
65. Одно из преимуществ механизма совместного контроля заключается в том, что он обеспечивает рациональную основу для более глубокого анализа уроков и проведения оценок.
65. One of the advantages of a joint monitoring capacity is that it will provide a sound basis for more in-depth lessons learned and evaluation exercises.
Это является одним из преимуществ криминализации, в частности, таких конкретных преступлений, как бытовое насилие, торговля женщинами в целях сексуальной эксплуатации и принудительные браки.
This is one of the advantages of creating, for example, specific offences of domestic violence, trafficking for sexual exploitation and forced marriage.
60. Как указывается выше, одно из преимуществ административной независимости заключается в том, что УЛР может также предусматривать установление привлекательных ставок оплаты труда и вознаграждения.
60. As indicated above, one of the advantages of administrative independence is that HRM can also offer attractive compensation and rewards.
Это одно из преимуществ союза с волмами.
That's one of the advantages of having the Volm as an ally.
Это одно из преимуществ одинокой холостяцкой жизни вдовца.
One of the advantages of being a widowed, self-employed empty-nester.
Вы знаете, мисс Венегас, одно из преимуществ моей должности?
You know what one of the advantages of my position is, Ms. Venegas?
Теперь он гораздо быстрее, это одно из преимуществ процессоров Пентиум.
It's a lot faster now, it's one of the advantages of the Pentium processor.
Напротив, беспорядочный образ жизни и расточительность в течение нескольких лет не всегда разоряют и губят человека светского, и люди этого класса весьма склонны считать возможность предаваться до из- вестной степени подобным эксцессам одним из преимуществ своего богатства, а свободу поступать так, не навлекая на себя порицания или упреков, — одной из привилегий, связанных с их общественным положением.
The disorder and extravagance of several years, on the contrary, will not always ruin a man of fashion, and people of that rank are very apt to consider the power of indulging in some degree of excess as one of the advantages of their fortune, and the liberty of doing so without censure or reproach as one of the privileges which belong to their station.
В этом одно из преимуществ последовательного бессмертия.
That is one of the advantages of serial immortality.
В этом одно из преимуществ частичного самоубийства.
That is one of the advantages of partial suicide.
Это было одним из преимуществ мертвых.
That was one of the advantages about being dead.
— Одно из преимуществ холостяцкой жизни.
“That’s one of the advantages of being a bachelor,”
В этом одно из преимуществ простолюдина, мой лорд.
That’s one of the advantages of being a peasant, my Lord.
Это было одним из преимуществ таких, как Пруд, подумал он.
That was one of the advantages to a thing like Pond, he thought.
Одно из преимуществ этого бизнеса — низкие начальные затраты.
One of the advantages of a network marketing business is the low price of entry.
Таково одно из преимуществ долгой одинокой жизни!
Here was one of the advantages of having lived alone so long!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test