Translation for "одно из окон" to english
Одно из окон
  • one of the windows
Translation examples
one of the windows
В результате выстрела из снайперской винтовки было разбито одно из окон.
A sniper fired, breaking one of the windows.
Затем он увидел, что автор, которого он знал в течение 8-10 лет, направил пистолет на одно из окон и выстрелил.
He then saw the author, whom he had known for 8 to 10 years, pointing a gun at one of the windows and firing.
Нужно будет открыть одно из окон.
You'll have to take a panel off one of the windows.
На прошлой неделе нам удалось обезвредить одно из окон.
Last week, we managed to disarm one of the windows.
Я нашёл дырку от пули в одной из оконных рам.
I found a bullet hole in one of the window frames of the house.
Пришлось дождаться пока не выгорит одно из окон... но теперь мне снова нужна новая мобила.
I waited for a burnout in one of the windows. Now I need a new cellphone.
Ладно, итак, в трубах низкое давление воды, одно из окон не открывается и, судя по этому стуку, в моем шкафу обитает призрак.
Okay, so, there's barely any water pressure, one of the windows won't open... and judging by that banging sound, there's a ghost in my closet.
— У нее и правда заботливый брат, — сказала Элизабет, подходя к одному из окон.
“He is certainly a good brother,” said Elizabeth, as she walked towards one of the windows.
В одном из окон над гаражом занавеска была чуть сдвинута в сторону, и оттуда на нашу машину глядела Миртл Уилсон.
In one of the windows over the garage the curtains had been moved aside a little and Myrtle Wilson was peering down at the car.
Гарри поднес ее к одному из окон, и, оттолкнувшись от его руки, Букля взмыла в ослепительно яркое небо.
said Harry and he carried her to one of the windows; with a moment’s pressure on his arm, Hedwig took off into the blindingly bright sky.
Гарри уже пришел к выводу, что здесь не могут жить люди, но тут одно из окон со стуком распахнулось, и из него показалась тонкая струйка дыма или пара, как будто внутри кто-то готовил еду.
Just as he had concluded that nobody could possibly live there, however, one of the windows was thrown open with a clatter, and a thin trickle of steam or smoke issued from it, as though somebody was cooking.
Одно из окон было приоткрыто.
One of the windows was slightly open.
Не стоял он и у одного из окон.
He wasn’t standing at one of the windows.
Она бросила взгляд в одно из окон.
She snuck a peek in one of the windows.
Муж будет стоять у одного из окон.
He would be standing at one of the windows.
В одном из окон особняка что-то изменилось.
In one of the windows of the house, a movement could be detected.
Она узнала вид из одного из окон.
She recognized the view from one of the windows.
Мистер Хейл стоял у одного из окон.
Hale was standing at one of the windows as Mrs.
Сэмпсон помахал мне, подзывая к одному из окон.
Sampson called me over to one of the windows.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test