Translation for "однако где" to english
Однако где
  • however where
  • but where
Translation examples
but where
Однако имеются ли для этого конституционные основания?
But where was the constitutional authority for that?
Вопрос: Однако он сказал Вам, куда он идет.
Question: But he told you where he was going.
Однако это совсем не означает, что именно там сотрудники совершают покупки.
But surely this is not the same as where people shop.
Однако там, где недостаточно политической воли, ее можно сформировать и стимулировать.
But where political will is insufficient, it can be generated and stimulated.
Однако кому должна оказываться первоочередная помощь?
But where should the priority of assistance work lie?
Однако существуют области, где прогресс был медленным.
Nevertheless, there are areas where progress has been slow.
Однако, как мы говорим в Португалии, <<Там, где есть жизнь, должна быть и надежда>>.
But as we say in Portugal, "Where there is life, there should be hope".
Но однако где конец ненависти?
But where does the hatred end, though?
Лидия, однако, была полна решимости остаться там, где находилась.
But he found Lydia absolutely resolved on remaining where she was.
Однако по тем высотам, на которых должны были летать наши самолеты, данных не было никаких.
I noticed that for most of the higher altitudes where these airplanes would be flying, there wasn’t any data.
Этой ночью, однако, ты заслужил смерть, ибо ценою жизни ловится рыбка в нашем пруду.
But tonight you have come where it is death to come. The fish of this pool are dearly bought.
Однако в отличие от реальной жизни, руки не свисали с двух сторон от тела, а находились с одной, обе!
But unlike in real life, where the hands are to each side, part way down, they were both to one side!
– Осинник высмотрит, конечно, где мы свернули с дороги, – сказал он, – однако за нами не пойдет, просто подскажет кое-кому.
‘Bill Ferny will have watched where we left the Road, for certain,’ he said; ‘though I don’t think he will follow us himself.
Однако где же Джулия?
But then, where was Julia?
Однако куда же они подевались?
Anyway, where was everybody?
Однако с чего начать?
Where to begin anyway?
Что, однако, за этим расстоянием?
But distance where?
однако куда же его увели.
but where might they be holding him?
— Однако я понял… Где все?
“But I understood … where is everybody?”
Однако этот полумесяц расположен с краю, там, где…
This was at the edge where
Куда они, однако, смылись?
Where did they all go anyway?
Однако куда же он их дел?
But where had he put them?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test