Similar context phrases
Translation examples
Теперь это всего лишь одна улица, окруженная китайским кварталом.
Now it's pretty much one street surrounded by Chinatown.
Лия, прикрываешь северные и южные направления, По одной улице за раз.
Leah, cover north and south routes, one street at a time.
Мир словно был урезан и сплющен до одной улицы.
It was like the world had been pared down and squished into one street.
В Стоук-Друиде была (и по сей день есть) всего одна улица, Главная.
Stoke Druid had (and has) only one street, the High Street.
Деревня вытянулась вдоль одной улицы, радужный поток нечистот делит ее на две части.
There is one street in the village; a bright strip of sewage splits it into two.
Выйдешь на одну улицу – и сразу же покажется, что он на другой. А шансов на успех никаких.
While you are looking through one street you will think he is in the next one. Not a chance.
Иногда я иду по одной улице, иногда по другой, просто чтобы увидеть людей и получить впечатления от прогулки.
Sometimes I go down one street, sometimes another, just to see the people, the excitement.
Он продолжил преследование, когда та пересекла одну улицу и дошла до конца следующего квартала.
He chased after her as she crossed one street and went to the end of another block.
В конторе был проход от одной двери к другой и можно было легко перейти с одной улицы на другую.
There was an aisle through the office from door to door, and a person could easily go from one street to the other.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test