Translation for "одна башня" to english
Одна башня
Translation examples
Тела всех из моего народа исчезли, все, что осталось - деревня призраков, и сохранилась только одна башня.
The bodies of my people were gone, and all that remained was a village of ghosts. And there was only one tower left.
Всемирный Торговый Центр был необычаен, потому что между башнями было 200 футов, поэтому как возможно туго натянуть канат от одной башни к другой?
The World Trade Center was extraordinary, because it was 200 feet between the towers, so how do you get a tightrope from one tower to the other?
Стояло воскресное утро, почти все ученики школы находились в своих гостиных — гриффиндорцы в одной башне, когтевранцы в другой, слизеринцы в подземельях, а пуффендуйцы в полуподвале близ кухонь.
As it was Sunday morning, nearly all the students were inside their various common rooms, the Gryffindors in one tower, the Ravenclaws in another, the Slytherins in the dungeons, and the Hufflepuffs in the basement near the kitchens.
В одной башне содержались женщины, в другой – мужчины.
It housed women in one tower and men in the other.
Почему тут только одна башня, а все остальное - все!
Why only one tower, and everything else—everything—squat as a horse-pile?
Он вёл Сильфиду от одной башни к другой в сторону выхода из пещеры.
He led Sylph from one tower to the next, towards the cave mouth.
Он видел огромные арки и горбатые мостики, перекинутые от одной башни к другой.
There were vast buttresses and curving bridges between one tower and another;
Их детская и комнаты, где их обучают, располагаются в одной башне, а философ – можно подумать, мне было мало его одного в собственном замке, – в другой.
Their nursery and schoolroom are in one tower, the philosopher—as if it were not bad enough that I have to house him—is in the other.
Одна башня, похоже, была изготовлена из огромного ствола сплавного дерева, разглаженного морскими волнами.
One tower with crenellations and all appeared to have been a huge piece of driftwood that had been worn smooth and grey by the sea’s waves.
Одна башня, выше всех прочих, указывала прямо в ночное небо, а над ней, будто маяк, пламенела зависшая в зените багровая звезда.
I saw that one tower rose higher than all the others, pointing straight upward into the night sky.
— Остается надеяться, что они убрались восвояси, удовлетворившись сносом одной башни, — сказал Люк, опасливо изучая то, что осталось от кровли.
"Let's hope they were satisfied with wrecking that one tower and then went away," Luke said, giving the rest of the rooftop a quick but careful examination.
Преследователи не нашли ни Эрика Эббота, ни Джона Фразьера, ни того человека, который совершил невероятный бросок с одной башни на другую.
The searchers didn't find Eric Abbott, didn't find John Frazier, didn't find the man who'd made that impossible leap from one tower to another.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test