Translation for "один экономист" to english
Один экономист
Translation examples
Начальник Отдела, один экономист и оставшиеся пять младших сотрудников по исследованиям местного разряда будут базироваться в Газе.
The Chief of Unit, one economist and the remaining five local staff research assistants will be based in Gaza.
Согласно полученным ЮНКТАД от органов по вопросам конкуренции ответам, численность их технического персонала составляет от одного экономиста и одного юриста до 60 экономистов и 345 юристов (см. таблицу 2), причем в верхнем сегменте в основном находятся более развитые страны.
According to responses from competition authorities to the UNCTAD questionnaire, technical staff numbered from as low as one economist and one lawyer to 60 economists and 345 lawyers (see table 2) with the more developed countries clustered in the upper range.
писал один экономист, "в развивающуюся экономику третьего мира, которая существовала в пределах самой Америки".
wrote one economist, "to a third world developing economy "that exists within America's own borders."
<<Экономист>>
The Economist
Послушаем теперь, как душа товара вещает устами экономиста:
Now listen how those commodities speak through the mouth of the economist:
В последние годы они составляли во французском литературном мире довольно значительную школу, известную под названием "экономистов".
They have for some years past made a pretty considerable sect, distinguished in the French republic of letters by the name of The Economists.
Буржуазные историки задолго до меня изложили историческое развитие этой борьбы классов, а буржуазные экономисты — экономическую анатомию классов.
Long before me bourgeois historians had described the historical development of this class struggle and bourgeois economists, the economic anatomy of classes.
Вульгарные экономисты, в том числе буржуазные профессора, в том числе «наш» Туган, постоянно упрекают социалистов, будто они забывают о неравенстве людей и «мечтают» уничтожить это неравенство.
The vulgar economists, including the bourgeois professors and "our" Tugan, constantly reproach the socialists with forgetting the inequality of people and with "dreaming" of eliminating this inequality.
– Ты с ума сошел, Зафод, – говорил он, – Магратея это миф, сказка, которую родители рассказывают на ночь детям, если хотят, чтобы те выросли экономистами, это…
“You’re crazy, Zaphod,” he was saying, “Magrathea is a myth, a fairy story, it’s what parents tell their kids about at night if they want them to grow up to become economists, it’s…”
Однако экономисты-изобретатели этого “химического” вещества, обнаруживающие особое притязание на критическую глубину мысли, находят, что потребительная стоимость вещей не зависит от их вещественных свойств, тогда как стоимость присуща им как вещам.
The economists who have discovered this chemical substance, and who lay special claim to critical acumen, nevertheless find that the use-value of material objects belongs to them independently of their material properties, while their value, on the other hand, forms a part of them as objects.
Налог на ренту, изменяющийся в зависимости от каждого изменения ренты или повышающийся и понижающийся в соответствии с улучшением или ухудшением обработки земли, рекомендуется как наиболее справедливый из всех налогов той школой французских писателей, которые называют себя экономистами.
A tax upon the rent of land which varies with every variation of the rent, or which rises and falls according to the improvement or neglect of cultivation, is recommended by that sect of men of letters in France who call themselves The Economists as the most equitable of all taxes.
(Она, конечно, изменила свой пол, но экономист всегда остается экономистом.)
(She may have changed gender, but once an economist, always an economist.)
Так же вышло и с экономистами.
It was the same with the economists.
Ученый-экономист презрительно фыркнул.
The economist snorted.
Но ведь я экономист, я не руководитель предприятия.
But I'm an economist, not a business administrator."
Экономисты утверждали, что ты безумец.
Economists said you were crazy.
Плохой экономист видит только то, что непосредственно бросается в глаза, а хороший экономист видит дальше.
The bad economist sees only what immediately strikes the eye; the good economist also looks beyond.
— Экономисты так и думают. — Правильно.
‘That’s what economists do think.’ ‘Right.
Боевик Института и в то же время – известный экономист.
Combat arm of the Institute, but a renowned economist.
(Экономисты известны элегантностью своих теорий;
(Economists are known to admire theoretical proofs;
А также пропагандистов, экономистов, психодинамистов и… кого угодно.
And economists and propagandists and psychodynamicists and… whatever.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test