Translation for "огромное давление" to english
Огромное давление
Translation examples
huge pressure
Нынешний спад экономики оказал огромное давление на национальные бюджеты.
The current meltdown had put huge pressure on national budgets.
Трудности, с которыми сталкивается Китай в построении системы социального обеспечения, в основном проявляются в следующих проблемах: проблемы, связанные с переходом от одной системы к другой, ощущаются еще достаточно сильно, ведь в период плановой экономики не были накоплены достаточные фонды, а расходы на различные виды социального страхования находятся под огромным давлением; развитие систем социального обеспечения в городах и сельских районах не сбалансировано, а также несовершенна структура социального обеспечения, что проявляется в том, что некоторые группы населения лишены системного социального обеспечения; охват обеспечением узок, а уровень финансирования низок, а в области передачи и преемственности механизмов социального обеспечения существуют проблемы.
The difficulties that China faces at present in respect of constructing the social security system are chiefly manifested in the following: problems remaining from the transition between systems are still relatively prominent, funds were not accumulated during the period of the planned economy, and expenditure on the various types of social insurance faces huge pressures; the development of social security in the urban and rural areas is unbalanced, and the design of the system is imperfect, with some groups lacking effective systemic arrangements; the scope of coverage is narrow, and the level of funding is low and in the transfer and continuance of social security affiliations, there exist certain problems.
Мы постоянно уравновешиваем одно огромное давление относительно другого. – Давид сжал кулаки и крепко стиснул их. – Покуда они уравновешены, все хорошо.
We're constantly balancing one huge pressure against another.' David balled his fists and pressed them against each other, hard. 'As long as they are balanced, fine.
На фармацевтические компании оказывалось огромное давление.
The pharmaceutical companies were coming under great pressure.
Я хотел бы также приветствовать мужество членов Суда, которые отстаивали правду, несмотря на огромное давление.
I also wish to hail the courage of the members of the Court who upheld the truth in the face of great pressure.
К сожалению, в отдельных странах работодатели оказывают огромное давление на правительство с целью помешать им гарантировать свободу ассоциации.
Unfortunately, in certain countries, employers were exerting great pressure on Governments to prevent them from guaranteeing freedom of association.
Всему миру известно, что в том году и в последующий период Соединенные Штаты Америки оказывали огромное давление на Совет Безопасности.
The whole world knows that the United States of America, in that year and for a period after that, was putting great pressure on the Security Council.
Его усилия, несмотря на огромное давление, позволили существенно продвинуть вперед дело правосудия и процесс осуществления целей Римского статута.
His efforts, under great pressure, have effectively helped advance the cause of justice and the objectives of the Rome Statute.
У гна Аннана было много достижений, но, возможно, одним из основных является его способность оставаться спокойным и сосредоточенным под огромным давлением.
Mr. Annan had many achievements, but perhaps one of the greatest was his ability to remain calm and well focused under great pressure.
Исходя из общих соображений поддержания стабильности и развития региона, Китай принял решение не девальвировать юань, за что нам пришлось вынести огромное давление и заплатить дорогой ценой.
Proceeding from the overall interests of maintaining the stability and development of the region, China has made the decision not to devalue the yuan renminbi, for which we have endured great pressure and paid a heavy price.
916. На ее заключительном этапе, после окончания войны, руандийское правительство оказало огромное давление на Организацию Объединенных Наций в плане оказания практической помощи в предоставлении ресурсов, которые имелись в распоряжении МООНПР, но в которых так остро нуждалось правительство и страна в целом.
916. In its final phase, after the war, the United Nations came under great pressure from the Government of Rwanda to provide practical assistance in the provision of resources that were available to UNAMIR but which the Government and the country as a whole sorely lacked.
Вы проделали отличную работу под огромным давлением.
You've done superb work, under great pressure.
из-за этой ситуации вы ощущаете огромное давление...
I know this situation places great pressure on you all...
Один глаз был почти закрыт, а второй, на месте которого виднелся только белок, вздувался, словно в разнесенном черепе продолжало накапливаться огромное давление.
One eye was almost closed, while the other showed only the white and seemed to balloon out as if some great pressure were still building within the shattered skull.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test