Translation for "овсяная крупа" to english
Овсяная крупа
noun
Similar context phrases
Translation examples
noun
Утром Алиса сварила кашу из грубо смолотой овсяной крупы, и стрелок съел ее, не проронив ни слова.
In the morning she cooked him grits which he ate without comment.
просуществовало столько-то времени: маленький прямоугольник волнистого, грубо отпрессованного, почти непрозрачного стекла с несколькими царапинами, очевидно, не более стойкими, чем тонкая засохшая слизь, оставленная проползшей улиткой, и которые, однако, продержались сто лет) – тех, кто способен и захочет бросить свое бесцельное занятие – подняться с последней деревянной скамьи под последними акацией и шелковицей среди хвойных деревьев в горшках нового века, окружающих двор здания суда, или со стула на тенистом тротуаре перед Домом Холстона, где всегда дует ветерок, – и пойти с вами через улицу в тюрьму, повести вас (с любезными, соседскими извинениями перед женой надзирателя, помешивающей или ставящей на плиту горох, овсяную крупу и грудинку – купленные большой партией по дешевке после расчетливой, неутомимой беготни из лавки в лавку, – которые она подаст заключенным на обед или на ужин, каждому по порции, продукты оплачивает Округ, и это немаловажный фактор в синекурной должности ее супруга) на кухню, к мутному стеклу с легкими царапинами, в которых через минуту вы разберете имя и дату;
has lasted that long: one small rectangle of wavy, crudely-pressed, almost opaque glass, bearing a few faint scratches apparently no more durable than the thin dried slime left by the passage of a snail, yet which has endured a hundred years) who are capable and willing too to quit whatever they happen to be doing—sitting on the last of the wooden benches beneath the last of the locust and chinaberry trees among the potted conifers of the new age dotting the courthouse yard, or in the chairs along the shady sidewalk before the Holston House, where a breeze always blows—to lead you across the street and into the jail and (with courteous neighborly apologies to the jailor’s wife stirring or turning on the stove the peas and grits and side-meat—purchased in bargain-lot quantities by shrewd and indefatigable peditation from store to store-which she will serve to the prisoners for dinner or supper at so much a head—plate—payable by the County, which is no mean factor in the sinecure of her husband’s incumbency) into the kitchen and so to the cloudy pane bearing the faint scratches which, after a moment, you will descry to be a name and a date;
noun
Мальтодекстерин, овсяная крупа, молочная сыворотка.
Maltodextrin, oat powder, whey isolate.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test