Translation for "овощной сок" to english
Овощной сок
Translation examples
Перечень по Европейскому союзу включает говядину, бананы, сахар, обработанные/консервированные фрукты, фруктовые или овощные соки, табак и сигареты.
The European Union list includes beef, bananas, sugar, prepared/preserved fruits, fruits or vegetable juices, tobacco and cigarettes.
в приложении 3 к СПС, как уже было сказано выше, приведен неполный перечень охлажденных скоропортящихся пищевых продуктов: не упомянуты сметана, творог, брынза; майонез и другие соусы, сыры сычужные твердые, мягкие, рассольные, плавленые; яйца и яичный меланж, вина фруктовые и ягодные, вина виноградные, шампанское, напитки безалкогольные, готовые к употреблению сырые фрукты (в контексте сноски 5 в приложении 3 к СПС), маргарин, спреды, топленые жировые смеси; жиры для хлебопекарной, кулинарной и кондитерской промышленности; пастеризованные и стерилизованные фруктовые и овощные соки, нектары и напитки; пастеризованное пиво; рыба горячего и холодного копчения, а также соленая, в частности сельдь, и многие другие.
As stated above, annex 3 of ATP does not contain a complete list of chilled perishable foodstuffs. There is no mention of sour cream, cottage cheese, cheese from sheep's milk (bryndza); mayonnaise, other sauces, hard, soft, salty and processed cheeses containing rennet; eggs and egg mixture, grape wines, wines of other fruits and berries, champagne, non-alcoholic beverages, conserved fruits ready for consumption (as referred to in annex 3, footnote 5, of ATP), margarine, spreads, melted fat blends; baking, cooking or confectionery fats; pasteurized and sterilized fruit and vegetable juices; pasteurized beer; hot- and cold-smoked fish, as well as salted fish, in particular herring, and many other foodstuffs.
И пить он мог только воду и овощной сок.
The only thing he could drink... ‭ ...was flat water ‭and vegetable juices.
Точно, всего 60 дней пил один фруктовый или овощной сок.
That's right, a total of 60 days on nothing but fresh fruit and vegetable juice.
Некоторые люди испытывают отвращение к сексу и алкоголю, проявляют интерес к овощам, овощным сокам и лечебным свойствам соков в целом.
Some people with Space Bugs report an aversion to sex and also alcohol, plus an interest in vegetables, vegetable juices, and the curative properties of juicing in general.
И неважно, указан ли в составе сахар или нет, он прошёл такую обработку, что это уже совсем не тот фруктовый и овощной сок, который мы выжимаем в соковыжималке дома.
Whether it says it has sugar added to it or not, it has been so processed that it's not at all like the fruit and vegetable juice coming out of a juicer that you're making at home.
пятнадцать тонн обработанного и ферментированного пшеничного экстракта в овощном соке;
fifteen tonnes of prepared and fermented wheat extract in vegetable juice;
Если хочешь пить, я дам тебе стакан овощного сока.
If you need a drink I can offer you a glass of vegetable juice.
– Тюрьму? Ну-ну, – отозвался Альфред. Предусмотрительный молодой человек не стал есть бекон в первую очередь, но и не допустил, чтобы он пропитался овощным соком.
“A jail, well well,” Alfred said. The provident young person neither ate his bacon immediately nor let it be soaked by the vegetable juices.
«Это просто овощной сок, — успокаивала себя. — Олень даже не пережевал растительность как следует, и она не успела смешаться с желудочным соком…» Сантен подняла тыкву.
It’s only vegetable juice, she consoled herself. It hasn’t even been chewed or mixed with gastric juices yet- and she lifted the gourd.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test