Translation for "обычные силы" to english
Обычные силы
Translation examples
Как хорошо известно, обычные силы в Европе были существенно сокращены.
As is well known, conventional forces in Europe have been reduced greatly.
В большинстве случаев в основе создания обычных сил в мире лежат соображения регионального характера.
The bulk of conventional forces in the world rests on regional considerations.
a) возможное соглашение между Индией и Пакистаном о взаимно согласованном соотношении обычных сил;
(a) A possible agreement between India and Pakistan on a mutually negotiated ratio of conventional forces;
Стабильный баланс обычных сил необходим для обеспечения стратегической стабильности, особенно в регионах, для которых характерна напряженность.
A stable balance of conventional forces is necessary to ensure strategic stability, particularly in the regions riven with tensions.
Мы по-прежнему испытываем озабоченность по поводу внедрения новых оружейных систем и наращивания стратегических и обычных сил в регионе.
We remain concerned about the introduction of new weapon systems and the buildup of strategic and conventional forces in the region.
Взаимную ядерную сдержанность между Индией и Пакистаном надо будет созидать на основе баланса обычных сил и потенциалов двух стран.
Mutual nuclear restraint between India and Pakistan will have to be built on a balance in the conventional forces and the capabilities of the two countries.
В нем также отмечается, что в обозримом будущем НАТО будет обеспечивать в Европе надлежащее соотношение ядерных и обычных сил.
It was further stated that the NATO alliance would maintain for the foreseeable future an appropriate mix of nuclear and conventional forces based in Europe.
Эта миссия, направленная на то, чтобы продемонстрировать свое присутствие, показала способность Многонациональных сил оперативно обеспечивать в каком-либо районе подкрепление для обычных сил.
This show-of-presence mission demonstrated the ability of the Multinational Force to reinforce an area rapidly with conventional forces.
Это особо касается его роли как средства удерживания от задействования превосходящих по численности обычных сил или применения других видов оружия массового уничтожения.
This relates in particular to their role in deterring being attacked by superior conventional forces or with other weapons of mass destruction.
Долина Джинеси являлась препятствием для послинов и обычных сил, но для скафандров не представляла никаких трудностей;
The Genesee Valley was an obstacle to the Posleen and conventional forces but nothing to the suits;
наверняка обычные силы смогут там с ними управиться. — Хорошо, — прорычал Хорнер. — Значит, так.
surely conventional forces can handle them there.” “Right,” Horner snarled. “That’s it.
Для обычных сил, или даже для Десяти Тысяч, не имевших своей брони, атака на послинов была самоубийством.
For conventional forces, or even the unarmored Ten Thousand, assaulting the Posleen was a brutal business.
Однако если бы среди вторгшихся были только земохцы, их можно было бы отбросить обычными силами.
Had the invading armies been only Zemochs, however, they might have been met and turned back by conventional forces.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test