Translation for "объясняет ему" to english
Объясняет ему
Translation examples
Вновь и вновь я объяснял ему, что я принимаю участие в переговорах не в качестве президента Республики Кипр, а в качестве представителя кипрско-греческой общины, поскольку содержащийся в резолюциях Совета Безопасности призыв к проведению переговоров обращен к двум общинам, а не к государству Республики Кипр и кипрско-турецкой общине.
Time and time again I have explained to him that I sit in the talks not as the President of the Republic of Cyprus, but as the representative of the Greek Cypriot community, because the Security Council resolutions call upon the two communities to negotiate, not upon the State of the Republic of Cyprus and the Turkish Cypriot community.
- Я объясняю ему порядок вещей.
- I'm explaining to him how the world works.
А я объясняю ему, как тут выживают.
I'm trying to explain to him how to survive.
Я объясняла ему, что провал шоу меня уничтожит.
I explained to him that the show's failure would destroy me.
Не хотелось, чтобы пришлось объяснять ему, почему ты этого не сделал.
'Cause I don't want to have to explain to him why you didn't.
Теперь мне придется объяснять ему, что, возможно, у нас и не будет собаки.
Now I'm gonna have to go explain to him that we may not even get a dog.
я объяснял ему, что отцы-основатели дали нам возможность внести правки в Конституцию.
and I'm explaining to him that the founding fathers have given us a way to amend the constitution.
Да, просто я объясняла ему, что держу его за шары и отпускать их не собираюсь.
Yeah, I just had to explain to him that I had his balls and he's not getting them back.
Именно это я скажу своему сыну, когда буду объяснять ему, почему папочка лишился работы.
And that is exactly what I'm going to tell my son When I explain to him why daddy lost his job.
Я объясняла ему, что мистер Панч не должен бить свою жену палкой, но он меня не слушал.
I explained to him that Mr Punch doesn't need to beat his wife with a stick, but he just wouldn't listen.
И я, наверное, объяснял ему, что моя жизнь стала намного легче, когда мы прекратили спать вместе.
And I might have been explaining to him how, how my life has become so much easier since you and I stopped sleeping together.
если замечала чуть-чуть хорошо одетого человека, остановившегося поглядеть, то тотчас пускалась объяснять ему, что вот, дескать, до чего доведены дети «из благородного, можно даже сказать, аристократического дома».
if she noticed an even slightly well-dressed person stopping to look, she would immediately start explaining to him that this was what the children “of a noble, one might even say aristocratic, house” had been driven to.
Окружили доктора, стали его унимать, уговаривать, стали объяснять ему, что Гарви сто раз успел доказать, что он и вправду Гарви, что он всех знает по именам, знает даже клички всех собак в городе, и уж так его упрашивали помолчать, чтобы Гарви не обиделся и чтобы девочки не обиделись.
They crowded around the doctor and tried to quiet him down, and tried to explain to him and tell him how Harvey 'd showed in forty ways that he WAS Harvey, and knowed everybody by name, and the names of the very dogs, and begged and BEGGED him not to hurt Harvey's feelings and the poor girl's feelings, and all that.
Не имело смысла объяснять ему, как это было.
There was no point explaining to him what it was like.
Объясняла ему, что общество — оно балансирует на лезвии бритвы.
I explained to him that society balances on a razor’s edge.
12. Выступающий объясняет, что ссылка на "спорные" положения в пункте 83 пятого периодического доклада объясняется ошибкой в переводе с чешского языка.
He explained that the reference to "disputable" provisions in paragraph 83 of the fifth periodic report was due to a mistranslation from the Czech.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test