Translation for "объективные наблюдатели" to english
Объективные наблюдатели
Translation examples
Теперь же любому объективному наблюдателю должно быть ясно, что Эфиопия не имеет партнера в миротворческих усилиях по урегулированию этого кризиса.
But it must by now have become clear to any objective observer that Ethiopia has no partner for peacemaking in this crisis.
Объективному наблюдателю, а уж тем более палестинцу, трудно понять, как подобные действия Израиля могут разрядить взрывоопасную ситуацию.
It is difficult for the objective observer, much less a Palestinian, to appreciate the appropriateness of Israeli actions to defuse the explosive situation.
Однако они сочли, что эти заявления не являются достоверными свидетельствами, поскольку упомянутые лица не выступали объективными наблюдателями в деле заявителей.
However they did not consider that these statements constituted credible evidence, as these individuals were not objective observers of the complainants' case.
Однако, как бы эритрейский режим ни пытался сделать это, изображая из себя жертву, ему не удалось обмануть ни одного объективного наблюдателя совершенных им зверских актов.
But, much as it may try to do so by playing the victim, the Eritrean regime has not succeeded in deceiving any objective observer of its heinous acts.
Так, для противодействия усилиям объективных наблюдателей, пытающихся неопровержимо установить ответственность за конкретные нарушения, используются посредники, деятельность, направленная на подрыв механизмов ответственности и дезинформация.
Indeed, proxies, the subversion of accountability mechanisms and disinformation are used to undermine efforts by objective observers to reach compelling conclusions as to responsibility for particular abuses.
Различие состоит в субъективной оценке этих мер: в случае статьи 31 они должны представляться необходимыми объективному наблюдателю, а в случае статьи 32 достаточно того, чтобы объективными их сочли компетентные органы.
The difference is in the subjective appraisal of the measures: in the case of Art. 31, they must appear to be necessary to an objective observer: in that of Art. 32, it suffices if the competent authorities consider them to be required.
68. Правительство, как и большинство объективных наблюдателей, надеялось, что такая комиссия, уполномоченная провести столь важное расследование, приложит гораздо больше усилий для надлежащего определения термина <<джанджавид>>.
68. The Government, along with most objective observers, expected a considerably more demanding attempt to adequately define the term Janjaweed from such a Commission tasked with a crucial investigation with at its heart the need to do so.
Однако любому объективному наблюдателю из заявлений влиятельных стран не было ясно, могут ли они наилучшим образом помочь значительным увеличением иностранной помощи или более конкретной целенаправленностью их помощи для повышения ее эффективности.
But to any objective observer, it was never clear from the pronouncements of the dominant countries whether they could best help by significantly increasing foreign aid or by more concretely targeting their assistance to make it more effective.
Видишь ли, вся твоя теория объективного наблюдателя - глупость.
You see, your whole "film school" objective observer theory is bullshit.
Мы должны сохранять объективность наблюдателей, даже если одного из этих людей прийдётся удалить.
We must remain an objective observer, even if one of these people is eliminated.
Репортеры не были объективными наблюдателями, они были стервятниками, а она для них была падалью.
The reporters were not there as objective observers;
Со времен Галилея ученые привыкли считать, что они являются объективными наблюдателями природного мира.
Since Galileo, scientists had adopted the view that they were objective observers of the natural world.
Наука прошлого в этом отношении потерпела полный крах. Она отвела людям роль объективных наблюдателей механической, не имеющей смысла вселенной, мертвой вселенной.
The first science had resigned human beings to acting as objective observers of a mechanistic and meaningless universe. A dead universe.
– Действительность с точки зрения объективного наблюдателя в этом случае не самое главное, – заметил Фурлоу. – Пока Мерфи живет в своем иллюзорном мире, он спасает себя от подобного психологического эквивалента уничтожения.
"Reality from the standpoint of an objective observer isn't important here," Thurlow said. "As long as Murphey maintains the delusional system he saves himself from the psychological equivalent of annihilation.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test