Translation for "общие места" to english
Общие места
noun
Translation examples
Общие места, занятые женщинами
General seats held by women
В этом году в ходе общих выборов женщины получили шесть общих мест в Национальную ассамблею Пакистана.
In the general elections this year six women were elected on general seats to the National Assembly of Pakistan.
Кроме того, женщины могут также претендовать на любое из 300 общих мест в парламенте.
Women, in addition, could contest for any of the 300 general seats in the parliament also.
Женщины могут также претендовать на любое из общих мест в парламенте в ходе прямых выборов.
Women could also present their candidacy for general seats in direct elections.
В общей сложности женщины получили 25 постов председателей, а 110 были избраны членами на общие места.
A total of 25 Chairpersons and 110 women were elected as members in the general seats.
При рассмотрении проблемы терроризма предпочтительно избегать общих мест и сосредоточивать внимание на борьбе с конкретными актами терроризма.
In dealing with terrorism, it was preferable to avoid generalities and to focus instead on combating specific acts of terrorism.
Давно пора перейти от выявления проблем к их решению, с технического уровня на политический, от общих мест к конкретике.
The time is long overdue to pass from identifying problems to solving them, from the technical to the political level and from generalities to specifics.
В настоящее время женщины могут бороться за 300 общих мест в парламенте помимо зарезервированных для них 45 мест.
Women can now compete for 300 general seats in the Parliament in addition to the 45 reserved seats for women.
мониторинг и сбор фильтрата в общих местах захоронения и внедрение процессов очистки сточных вод в целях удаления ртути
monitor and collect leachate from general landfills and introduce wastewater cleansing processes to remove mercury
43. В целом высокоприоритетные предупреждения должны информировать водителей об общем месте опасности, которая может находиться впереди, сбоку, сзади и по углам транспортного средства.
43. In general, high-priority warnings need to inform drivers of the general direction of hazards, which can be located to the front, sides, rear and corners of the vehicle.
– Ладно, но это все общие места.
«Okay, but you’re talking in generalities.
Знание о нас стало общим местом во всей Британии.
Knowledge of us was general throughout Britain.
Общие места и неясности являются прибежищем проходимцев, политиков и бюрократов.
Generality and vagueness are the refuge of scoundrels, politicians and bureaucrats.
Однако, кроме общих мест, в прессу просочилось очень немногое.
Still, little about the case was leaked to the media other than generalities.
Перед Ивлис сплеталась хитроумная паутина из фактов, догадок и впечатляющих общих мест.
He wove facts, guesses, and impressive generalities into an intricate web.
Мисси и не знала толком, что такое мужчины, а та малость, что была ей известна, сводилась к общим местам.
The Missys didn’t know enough about men, and the smidgin they did know lay in the realm of generality.
Наш разговор ограничивался общими местами, хотя они спросили, что я слышала о привидениях в Канагава.
Our conversation was restricted to generalities, though they did ask me whether I had heard of the haunted shrine in Kanagawa.
Но нарисованные им картины скорее похожи на общие места и с таким же успехом могли происходить из Библии – из Апокалипсиса или из Книги пророка Даниила.
They are general descriptions that could have just as well been taken out of the Bible, the apocalypse, or the Book of Daniel.
– Отлично, – ответил наконец Дахак. – Но, при всем моем уважении, должен сказать, что твой план основывается на не до конца ясных, продуманных лишь наполовину, общих местах. – Ну и что из того?
"Very well," Dahak said at last. "I respectfully submit, however, that your 'plan' consists solely of half-formed, ill-conceived generalities." "So?
Малое становится великим. Вместо привычного потока общих мест перед вами медленно скользят один за другим абзацы величиной в одно короткое предложение, каждый раз побуждая вас к эмоциональной оценке прочитанного.
Less becomes more. Instead of the usual flood of general details, you get a slow drip of single-sentence paragraphs, each one evoking its own emotional reaction.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test